Sunday, December 4, 2016

51. Kitaab Ul Habba (Gifts)

⭐PADOSI KI EHMIYATH:


📢 Abu Huraira (رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh: Muhammed Rasool Allah (ﷺ) Farmaay, "Ae musalmaan aurtou! Hargees koi padosan apni kisi dosri padosan kay liye (Mamooli hadiya ko bhi) haqeer na samjhay' khawa bakri kay khae ka hi kyun na ho".


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2566, SAHIH MUSLIM: 2247]


📢Narrated by Abu Huraira
(رضی اللہ عنہ): The Prophet said, "O Muslim women! None of you should look down upon the gift sent by her she-neighbour even if it were the trotters of the sheep (fleshless part of legs)."


📢ہم سے عاصم علی ابو حسین واسطی نے بیان کیا کہاہم سے ابن ابی ذئب نے انہوں نے سعید مقبری سے انہوں نے ابو ہریرؓہ سے انہوں نے نبیﷺ سے آپ نے فرمایا مسلمان عورتوں میں کوئی عورت اپنی ہمسایہ عورت کے حصے کو ذلیل نہ سمجھے گو بکری کا کھر ہی ہو ۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐MUHAMMED(S) KAY GHAR TANGDSTI KAY HALAATH:



📢Muhammed''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam''(S.A.W) Kay Ahad Mubarak mein (ya haal tha kay) 3, 3 mahene Guzarjatay aur Muhammed(S.A.W) kay gharou mein (khana pakanay kay liye) Aag nahi Jalti thi- mein ne pucha Phir Aplog Kis tarha zinda kis tarha rahetay the? Ayesha(RA) bayan Farmaay, kay 2 cheezou per khajoor aur pani per- Albatta Muhammed(S.A.W) kay chand Ansar Padosi the- Jinkay paas dudh denay walay Bakriya the aur Muhammed(S.A.W) kay yahan bhi unka dudh tohfe kay tour per pohancha Jaya kartay the- Aap(S.A.W) ussay hume bhi piladiya kartay the.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2567; IBN MAJAH: 4145]



📢Narrated By Urwa : 'Aisha said to me, "O my nephew! We used to see the crescent, and then the crescent and then the crescent in this way we saw three crescents in two months and no fire (for cooking) used to be made in the houses of Allah's Apostle. I said, "O my aunt! Then what use to sustain you?" 'Aisha said, "The two black things: dates and water, our neighbours from Ansar had some Manarh and they used to present Allah's Apostle some of their milk and he used to make us drink."


📢ہم سے عبدالعزیز بن عبداللہ اویسی نے بیان کیا ہم سے عبدالعزیز ابن ابی حازم نے انہوں نے اپنے باپ سے انہوں نے یزید بن رومان سے انہوں نے عروہ سے انہوں نے عائشہؓ سے انہوں نے عروہ سے کہا میرے بھانجے ! ہم پر ایسا وقت گزر چکا ہے کہ ہم ایک چاند دیکھتے پھر دوسرا چاند پھر تیسرا چاند دو مہینے رسول اللہﷺ کے گھر میں آگ نہیں جلتی تھی (کھانا نہیں پکایا جاتا تھا) عروہ نے کہا خالہ پھر تمھاری گزر کاہے پر ہوتی تھی انہوں نے کہا یہ ہی دو کالی چیزوں پر ۔کھجور اور پانی اتنا تھا کہ چند انصاری لوگ رسول اللہﷺکے ہمسائے تھے ان کے پاس دودھ کی بکریاں تھی وہ رسول اللہؐ کے لئےاپنی بکریوں کا دودھ تحفہ کے طور پر بھیجا کرتے آپ ہم کو بھی پلاتے ۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐TOHFA DIYA JAEY TH QUBOOL KARO:


📢Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Farmaay, Agar mjhe bazo aur Paey (kay gosht) per bhi Dawath di jaey toh mein Qubool karlonga aur mjhe bazo ya paey (kay Gosht) ka tohfa bheja jaey toh ussay bhi Qubool karlunga.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2568; TIRMIDHI: 1338]



📢Narrated By Abu Huraira : The Prophet said, "I shall accept the invitation even if I were invited to a meal of a sheep's trotter, and I shall accept the gift even if it were an arm or a trotter of a sheep."



📢ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا کہا ہم سے محمد بن ابی عدی نے انہوں نے شعبہ سے انہوں نے سلیمان اعمش سے انہوں نے ابو حا زم سلیمان اشجعی سے انہوں نے ابو ہریرہؓ سے انہوں نے نبیﷺ سے آپؐ نے فرمایا اگر دعوت میں مجھ کو بکری کا دست یا پاؤں کھانے کے لئے بلایا جائے تب بھی میں ضرور جاؤں اگر کوئی مجھ کو بکری کا دست یا پاؤں تحفہ بھیجے تو اس کو ضرور لے لوں گا ۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐AYESHA(RA) CHAHITI BIWI THE MUHAMMED(
) KI:


📢Log Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') ki kidmath mein tohfa bhejnay kay liye Ayesha(RA) ki bari ka Intezar karte the- Apnay Hadiya se ya us khaas din kay intezar se log Aap() ki khushi hasil karna chahatay the.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2574]



📢Narrated By 'Aisha : The people used to look forward for the days of my ('Aisha's) turn to send gifts to Allah's Apostle in order to please him.



📢ہم سے ابرہیم بن موسی نے بیان کیا کہا ہم سے عبدہ بن سلیمان نے کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے انہوں اپنے باپ سےانہوں نے حضرت عائشہ سے کہ لوگ آپؐ کے پاس تحفہ بھیجنے میں حضرت عائشہؓ کی باری دیکھتے رہتے اس سے یہ غرض تھی کہ رسول اللہﷺ خوش ہوں ۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐AAL-E-MUHAMMED(S) PER SADQA KHANA HARAM HAI:



📢Muhammed(''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') ki kidmath mein Jabh koi khanay ki cheez lai Jati toh Aap() dariyafth Farmaatay ye tohfa hai ya Sadqa? Agar kaha jata kay Sadqa hai toh Aap() Apnay Ashab se Farmaatay kay khaou Aur Aap(S.AW) khud na khatay aur agar kahajata kay tohfa hai toh Aap() khud bhi haath badhatay aur Sahaba kay Saath khud bhi khatay.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2576; SAHIH MUSLIM: 2357; SUNAN AN NASA'i: 2614; TIRMIDHI: 656]



📢Narrated By Abu Huraira : Whenever a meal was brought to Allah's Apostle, he would ask whether it was a gift or Sadaqa (something given in charity). If he was told that it was Sadaqa, he would tell his companions to eat it, but if it was a gift, he would hurry to share it with them.



📢ہم سے ابرہیم بن منذر نے بیان کیا کہا ہم سے معن بن عیسی نے کہا مجھ سے ابراہیم بن طہمان نےانہوں نے محمد بن زیاد سے انہوں نے ابوہریرہؓ سے انہوں نے کہا رسول اللہﷺ کے پاس جب بھی کوئی کھانا آتا تو آپؐ پوچھتے یہ ہدیہ ہے یا صدقہ اگرکہتے صدقہ ہے ۔تو آپؐ صحابہ سے فرماتے تم کھالو اور خود نہ کھاتے اور کہتے ہدیہ (تحفہ)ہے تو آپؐ بھی ان کے ساتھ کھانے لگ جاتے ۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐TOHFA KAY BADLE MEIN TOHFE DIYA KARO:



📢Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Tohfa Qubool Farmaaliya karte the lekin Uska badla bhi dediya karte the.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2585]



📢Narrated By 'Aisha : Allah's Apostles used to accept gifts and used to give something in return.



📢ہم سے مسدد نے بیان کیا کہا ہم سے عیسٰی بن یونس نے انہوں نےہشام سے انہوں نےاپنے باپ سے انہوں نے حضرت عائشہ سے انہوں نے کہا رسول اللہﷺ ہدیہ قبول کر لیتے تھے اور اس کا بدلہ کرتے اس حدیث کو وکیع اور محاضر نے بھی روایت کیا مگر انہوں نے اس کو ہشام سے انہوں نے اپنے باپ سے انہوں نےحضرت عائشہ سے وصل نہیں کیا



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐APNI OULADOU MEIN INSAAF KARIEN:



📢Nomaan bin basheer(r) ne bayan farmaay kay mere baap ne mjhe ek ghulam hadiya kiya(battour tohfa) to Nomaan(r) ki walida ne kaha kay jabh takh me is per Muhammed(s) ko gawaah na karlo jabh takh mein razi nahi hosakhti- unki walida Aap(s) ki kidmath me hazir huway aur ye sara baath bayan farmaay, toh Aap(s) ne dariyafth farmaay kay is jaisi atya(tohfa) tumne apni tamaam oulad ko diya hai? Unho ne jawab diya kay Nahi' isper Muhammed(s) farmaay, kay Allah se daro aur apni oulad kay darmiyaan insaaf ko khayam rakho-chunacha wo wapis huway aur nomaan(r) se hadiya wapis leliya(unki walida ne).



⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2587, 2650; SAHIH MUSLIM:3965]



📢Narrated By 'Amir : I heard An-Nu'man bin Bashir on the pulpit saying, "My father gave me a gift but 'Amra bint Rawaha (my mother) said that she would not agree to it unless he made Allah's Apostle as a witness to it. So, my father went to Allah's Apostle and said, 'I have given a gift to my son from 'Amra bint Rawaha, but she ordered me to make you as a witness to it, O Allah's Apostle!' Allah's Apostle asked, 'Have you given (the like of it) to everyone of your sons?' He replied in the negative. Allah's Apostle said, 'Be afraid of Allah, and be just to your children.' My father then returned and took back his gift."



📢ہم سے حامد بن عمر نے بیان کیا کہا ہم سے ابو عوانہ نے انہوں نے حصین بن عبدالرحمان سے انہوں نے عامر شعبی سے انہوں نے کہا میں نے نعمان بن بشیر سے سنا وہ منبر پر (خطبہ سنا رہے تھے کوفہ میں)کہتے تھے میرے باپ نے مجھ کو کچھ دیا (ایک غلام)عمرہ بنت رواحہ (میری ماں)نے کہا میں اس وقت تک راضی نہیں ہوں گی جب تک تو رسول اللہﷺ کو(اس ہبہ کا) گواہ نہ بنا دے یہ سن کر میرا باپ آپؐ کے پاس آیا کہنے لگا عمرہ بنت رواحہ کے پیٹ سے جو میرا بیٹا ہے اس کو میں نے کچھ دیا ہے اس کی ماں کہتی ہے کہ آپؐ کو میں گواہ کردوں یا رسول اللہ ۔ آپؐ نے فرمایا تو نے اور بیٹو ں کو بھی ایسا ہی کچھ دیا ہے اس نے کہا نہیں ۔ آپؐ نے فرمایا لوگو ! اللہ سے ڈرو اور اپنی اولاد میں انصاف کرو یہ سن کر میرا باپ لوٹ گیا اور اپنی دی ہوئی چیز پھیر لی ۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐SADQA DEKAR WAPIS LENE WALAY KI MISAL KHAEY KAR KAY CHAATNE WALAY KUTTAY KI TARHA HAI:



📢Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Farmaay, Apna Habba wapis lene wala us kuttay ki tarha hai jo khaey karkay phir chaat jat hai.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2589; SAHIH MUSLIM:3960; IBN MAJAH: 2386; SUNAN AN NASA'i: 3731; ABU DAWOOD: 3532]



📢Narrated By Ibn 'Abbas : The Prophet said, "One who takes back his gift (which he has already given) is like a dog that swallows its vomit.



📢ہم سے مسلم بن ابرہیم نے بیان کیا کہا ہم سے وہیب نے کہا ہم سے عبداللہ بن طاوٗس نے انہوں نے اپنے باپ سے انہوں نے ابن عباس سے انہوں نے کہا نبیﷺ نے فرمایا ہبہ کر کے پھر رجوع کرنے والا کتے کی طرح ہے جو قے کر کے پھر کھائے جاتا ہے۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐ALLAH KI RAAH MEIN KHARCH KIYA KAR GINGINKAR NA RAKH:



📢Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Farmaay, kharch kiya kar 'Ginna naa kar' takay tumhay bhi ginkay na milay- aur Jodhkar na rakho 'takay tumse bhi Allahatala (Apni naimatou ko) na chupa lien.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2591; SAHIH MUSLIM: 2243]



📢Narrated By Asma : Allah's Apostle said, "Give (in charity) and do not give reluctantly lest Allah should give you in a limited amount; and do not withhold your money lest Allah should withhold it from you."



ہم سے عبیداللہ بن سعید نے بیان کیا کہا ہم سے عبداللہ بن نمیر نے کہا ہم سے ہشام بن عروہ نے انہوں نے فاطمہ بن منذر سےانہوں نے اپنی دادی اسماء بنت ابی ابکر ؓ سے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا خرچ کر اور گنا مت کر اللہ بھی گن گن کر دے گا اور نہ جوڑ کر رکھ اللہ بھی روک رکھے گا ۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐NANIYAL WALOU KI FAZILATH:



📢Maimoona(RA) ne khabar di kay unho ne ek loundi Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') ki Ijazath liye bagair Azad kardiye- Phir Muhammed() ko is baath ki khabar di is baath ki to Aap() ne Farmaay kay acha tumne Azad kardiya? Unho ne Arz kiya kay Haan! Aap() ne Farmaaya kay Agar iskay bajaey tumne Apnay naniyal walou ko di hoti toh tumhe issay bhi Ziyada sawab milta.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2592]



📢Narrated By Kurib : The freed slave of Ibn 'Abbas, that Maimuna bint Al-Harith told him that she manumitted a slave-girl without taking the permission of the Prophet. On the day when it was her turn to be with the Prophet, she said, "Do you know, O Allah's Apostle, that I have manumitted my slave-girl?" He said, "Have you really?" She replied in the affirmative. He said, "You would have got more reward if you had given her (i.e. the slave-girl) to one of your maternal uncles."



📢ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا انہوں نے کریب سے جو ابن عباس کے غلام تھے ان سے میمونہ بنت حارث ام المؤمنین نے بیان کیا کہ انہوں نے اپنی ایک لونڈی آزاد کر دی ہے اور نبیﷺ سے اجازت نہیں لی جب ان کی باری کا دن آیا آپؐ ان کے پاس آئے وہ کہنے لگیں یا رسول اللہ آپؐ کو معلوم ہے میں نے اپنی لونڈی آزاد کر دی ہے آپؐ نے فرمایا کیا سچ مچ آزاد کر چکی انہوں نے کہا جی ہاں آپؐ نے فرمایا اگر تو وہ لونڈی اپنے ننہال والوں کو دیتی تو تجھ کو زیادہ ثواب ہوتا۔ بکر بن مضر نے بھی اس حدیث کو عمرو بن حارث سے انہوں نے کریب سے روایت کیا کہ میمونہ نے اپنی لونڈی آزاد کر دی اخیر تک۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐QURRA DALNA JAYEZ KOI KAAM MEIN:



📢Muhammed(''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Jabh safar ka irada kartay toh Apni Azwaj kay liye Qurra Andazi kartay aur Jinka Hessa nikal ata unko Apnay saath lejatay- aur Apka tariqa bhi yehi tha kay Apni tamaam Azwaj kay liye ek ek din aur raath ki bari Muqarar kardi thi (Albatta Akhri mein) Sauda binte Zamma(RA) ne Apni bari ap Ayesha(RA) ko dedi thi, issay unka maqsad Aap() ki raza hasil karni thi.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2593; IBN MAJAH: 2347]



📢Narrated By 'Aisha : Whenever Allah's Apostle wanted to go on a journey, he would draw lots as to which of his wives would accompany him. He would take her whose name came out. He used to fix for each of them a day and a night. But Sauda bint Zam'a gave up her (turn) day and night to 'Aisha, the wife of the Prophet in order to seek the pleasure of Allah's Apostle (by that action).


📢ہم سے حبان بن موسیٰ نے بیان کیا کہا ہم کو عبداللہ بن مبارک نے خبر دی کہا ہم کو یونس نے انہوں نے زہری سے انہوں نے عروہ سے انہوں نے حضرت عائشہ سے انہوں نے کہا رسول اللہ جب سفر میں جانا چاہتے تو اپنی عورتوں پر قرعہ ڈالتے اور جس عورت کا نام قرعہ میں نکلتا اس کو ساتھ لے جاتے اور ہر عورت کے پاس باری باری ایک دن رات رہتے صرف سودہ بنت زمعہ نے (جو بہت بوڑھی ہو گئی تھیں ) اپنا دن رات حضرت عائشہ کو بخش دیا ۔ ان کی غرض یہ تھی کہ رسول اللہؐ خوش ہوں ۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐AWALEEN HAQ DAR KAUN?

📢Maimoona(RA) ne Apni ek loundi Azad ki toh Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') ne unse Farmaaya kay agar wo tumhare nanaiyal walou ko di jati toh tumhe ziyada sawab milta.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2594]



📢Narrated By Maimuna, the wife of the Prophet () that she manumitted her slave-girl and the Prophet () said to her, "You would have got more reward if you had given the slave-girl to one of your maternal uncles."


📢اور بکر بن مضر نے عمرو بن حارث سے روایت کی انہوں نے بکیر سے انہوں نے کریب سے جو ابن عباسؓ کے غلام تھے کہ ام المؤمنین میمونہؓ نے اپنی ایک لونڈی آزاد کر دی آپؐ نے فرمایا اگر تو اپنے ننھیال والوں کو (بنی ہلال کو) یہ لونڈی دیتی تو تجھ کو زیادہ ثواب ہو



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐KAUNSE PADOSI PHELE HAQDAR:



📢Ayesha(RA) ne Arz kiya kay Ya Rasool Allah 'meri 2 padosan hai' toh mjhe kiskay ghar hadiya bhejna chaheye? Aap(''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') ne Farmaay kay Jiska darwaza tumse khareeb ho.


⭐[SAHIH AL BUQHARI:4: 2595; ABU DAWOOD: 5136; AL-ADAB, AL-MUFRAD: 107]



📢Narrated By 'Aisha : I said, "O Allah's Apostle! I have two neighbours; which of them should I give a gift to?" The Prophet said, "(Give) to the one whose door is nearer to you.


📢ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا ہم سے محمد بن جعفر نے کہا ہم سے شعبہ نے انہوں نے ابو عمران جونی سے انہوں نے طلحہ بن عبداللہ سے جو بنی تیم بن مرہ قبیلے کے ایک شخص تھے انہوں نے حضرت عائشہؓ سے انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ میرے دو پڑوسی ہیں میں کس کو( پہلے) حصہ بھیجوں آپؐ نے فرمایا جس کا دروازہ تجھ سے زیادہ نزدیک ہو ۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐ZULM PER GAWAAHI NAHI:


📢Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Farmaay, kay mein Zulm per Gawaah nahi hota.


⭐[SAHIH MUSLIM:3968]



📢An-Nu'man bin Bashir narrated that his mother, the daughter of Rawahah, asked his father to give a gift to her son, and he kept delaying it for a year, then he decided to do that. She said: "I will not approve until you ask the Messenger of Allah (
) to bear witness to what you have given to my son." So my father took me by the hand, and I was a young boy at that time. He went to the Messenger of Allah () and said: "O Messenger of Allah, the mother of this boy, the daughter of Rawahah, would like you to bear witness to that which I have given to her son." The Messenger of Allah () said: "O Bashir, do you have any other children?" He said: "Yes." He said: "Have you given to all of them like you have given to this one?" He said: "No." He said: "Then do not ask me to bear witness for I will not bear witness to injustice."



📢حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ اس کی ماں بنت رواحہ نے اس کے والد سے اس کے مال میں سے کچھ مال ہبہ کرنے کا سوال کیا۔ انہوں نے ایک سال تک التواء میں رکھا پھر انہیں اس کا خیال آیا ،اس کی ماں نے کہا: میں اس وقت تک راضی نہیں ہوں گی جب تک تم رسول اللہ ﷺ کو میرے بیٹے کے ہبہ پر گواہ نہ بنالے۔ تو میرے والد نے میرا ہاتھ پکڑا اور ان دنوں میں نو عمر لڑکا تھا اور رسول اللہ ﷺ کے پاس حاضر ہوئے اور عرض کیا اے اللہ کے رسولﷺ! اس کی ماں بنت رواحہ چاہتی ہے کہ میں آپ ﷺ کو اس کے بیٹے کے ہبہ پر گواہ بناؤں۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اے بشیر! کیا اس کے علاوہ بھی تیری اولاد ہے؟ انہوں نے کہا : جی ہاں! آپ نے فرمایا: کیا تم نے اسی طرح سب کو ہبہ کیا ہے؟ انہوں نے کہا: نہیں آپ ﷺ نے فرمایا: تو پھر مجھے گواہ مت بناؤ کیونکہ میں ظلم پر گواہی نہیں دیتا۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

⭐APNE MAAL APNE PAAS ROKAY RAKHO DENE KAY BADH USI KA HOJAEGA :



📢Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Farmaay, Rokay rakho Apne maalou ko aur math bigado unko kyun kay jo koi Umra dien wo usika hoga Jisko diya jaey zinda ho ya murda aur uskay wareesou ka.


⭐[SAHIH MUSLIM: 3980]


📢It was narrated that Jabir said: "The Messenger of Allah (
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') said: 'Keep your wealth and do not squander it, for whoever gives a gift for life, it belongs to the one to whom it was given, during his lifetime and after his death, and to his children."'


📢حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺنے فرمایا: اپنے اموال کو روک کے رکھو،اور ان کو فاسد نہ کرو، کیونکہ جس نے تاحیات ہبہ کیا ، تو وہ اس کے لیے ہے اور اس کے ورثاء کے لیے ہے جس کو ہبہ کیا گیا ہو خواہ وہ زندہ رہے یا فوت ہوجائے۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

⭐GHAR KISI KO DENA JAYEZ:


📢Muhammed(
''Salla Allaahu 'alaiyhi wa salaam'') Farmaay, Jo Shaqhs umra(life long gift) kare kisikay liye aur iskay warisou kay liye (yani yu kahay kay ye ghar mein ne tujhe umar bhar ko diya, phir tere badh tere warisou ko, toh wo usika hojaega jisko umra diya gaya hai yani ka woh dene wala ki tarf na loutega isiliye kay usne diya (Is tarha Jisme tarka hogaya yani warisou ka haq hogaya.


⭐[SAHIH MUSLIM: 3972]



📢Jabir bin 'Abdullah Al-Ansari narrated that the Messenger of Allah (
) said: "Any man who gives a man a gift for life, it belongs to him (the latter) and to his heirs." He said: "I have given it to you and your heirs so long-as any one of you is still alive, then it belongs to the one to whom it was given, and it does not go back to the giver because he has given it in such a way that it is subject to the rules of inheritance."


📢حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺنے فرمایا: جس شخص نے کسی کو اس کے لیے اور اس کے ورثاء کے لیے کوئی چیز عمر بھر کے لیے ہبہ کی، اور اسے کہا: ”میں نے یہ چیز تجھے اور تیرے ورثاء کو ہبہ کی جب تک تم میں سے کوئی بھی باقی رہے“ تو یہ اسی کی ہے جسے عطا کی گئی ہے اور چیز اپنے مالک کی طرف اس وجہ سے نہیں لوٹے گی کیونکہ اس نے جب کوئی چیز ہبہ کردی تو اس میں وراثت جاری ہو گئی۔
⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

No comments:

Post a Comment