Wednesday, November 30, 2016

04. Kitaab Ul Wudu (Ablutions)

1. BAAB: WUZU KAY MUT'TALIQ KYA WAARID HAI?


⭐WUZU KE BAGHAIR NAMAZ KYUN QUBOOL NAHI HOTI.

📢 Hazrat Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah (ﷺ ) ne farmaaya, "Jis shakhs ka wuzu toot jaye (ise hadas hojaye) iski namaz qubool nahi hoti jab tak wuzu na kare".
Aik hazrami ne poocha: "Aey Abu Huraira (رضی اللہ عنہ )! hadas kya hai?". unhon ne kaha: "Fisa ya ziraat (yaani wo hawa jo paakhane ke muqaam se kharij ho)."


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:135]


📢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةُ مَنْ أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ مَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فُسَاءٌ أَوْ ضُرَاطٌ‏.‏


📢Narrated Abu Huraira 
(رضی اللہ عنہ )Allah's Messenger (ﷺ) said, "The prayer of a person who does hadath (passes urine, stool or wind) is not accepted till he performs the ablution." A person from Hadaramout asked Abu Huraira (رضی اللہ عنہ ), "What is 'hadath'?" Abu Huraira (رضی اللہ عنہ ) replied, " 'hadath' means the passing of wind."



📢 ہم سے اسحاق بن ابراہیم الحنظلی نے بیان کیا ۔ انہیں عبدالرزاق نے خبر دی ، انہیں معمر نے ہمام بن منبہ کے واسطے سے بتلایا کہ انھوں نےابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا ، وہ کہہ رہے تھے کہ رسول اللہ (ﷺ) نے فرمایا کہ, "جو شخص حدث کرے اس کی نماز قبول نہیں ہوتی جب تک کہ وہ ( دوبارہ ) وضو نہ کر لے" ۔ حضرموت کے ایک شخص نے پوچھا کہ, "حدث ہونا کیا ہے ؟" آپ (رضی اللہ عنہ) نے فرمایا کہ, "( پاخانہ کے مقام سے نکلنے والی ) آواز والی یا بےآواز والی ہوا" ۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


3. BAAB: WUZU KI FAZILAT AUR UNN LOGON KA BAYAAN JIN KI PESHAANIYAN AUR HAATH PAON WUZU KAY ASRAAT KI WAJA SAY CHAMAK DAAR HONGAY:

📢 Hazrat Abu Huraira (رضی اللہ عنہ) se riwayat hai unhon ne kaha: "Main ne Muhammed Rasool Allah (ﷺ) ko ye farmate suna hai: 'Meri ummat ke log qayamat ke din bulaye jayen ge jab ke wuzu ke nishanaat ki wajah se inki peshaniyaan aur hath paaon chamakte hon ge. Ab jo koi tum me se apni chamak badhana chahe, to ise badhaye.' "

⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:136, Sahih Muslim: 1:478]

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ، قَالَ رَقِيتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ، فَتَوَضَّأَ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ أُمَّتِي يُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ آثَارِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ ‏"


📢Narrated Nu`am Al-Mujmir: Once I went up the roof of the mosque, along with Abu Huraira (رضی اللہ عنہ). He (رضی اللہ عنہ) performed ablution and said, "I heard the Prophet (ﷺ) saying, 'On the Day of Resurrection, my followers will be called "Al-Ghurr-ul- Muhajjalun" from the traces of ablution and whoever can increase the area of his radiance should do so (i.e. by performing ablution regularly).' "


📢ہم سے یحییٰ بن بکیر نے بیان کیا ، ان سے لیث نے خالد کے واسطے سے نقل کیا ، وہ سعید بن ابی ہلال سے نقل کرتے ہیں ، وہ نعیم المجمر سے ، وہ کہتے ہیں کہ میں ( ایک مرتبہ ) ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ مسجد کی چھت پر چڑھا ۔ تو آپ (رضی اللہ عنہ ) نے وضو کیا اور کہا کہ' " میں نے رسول اللہ (ﷺ)  سے سنا تھا کہ آپ (ﷺ)  فرما رہے تھے کہ میری امت کے لوگ وضو کے نشانات کی وجہ سے قیامت کے دن سفید پیشانی اور سفید ہاتھ 
پاؤں والوں کی شکل میں بلائے جائیں گے ۔ تو تم میں سے جو کوئی اپنی چمک بڑھانا چاہتا ہے تو وہ بڑھا لے ( یعنی وضو اچھی طرح کرے )' " ۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

4. BAAB: SHAK KI BUNYAAD PAR WUZU NA KARE JAB TAK (BAY WUZU HONAY KA) YAQEEN NA HO JAAYE:

📢Hazrat Ibad bin Tameem (رضی اللہ عنہ) apne chacha se riwayat karte hain unhon ne Muhammad Rasool Allah (ﷺ) ke saamne ek aise shakhs ka haal bayan kiya jise ye khayal hojata tha keh wo dauran e namaz kisi cheez (hawa nikalne) ko mahsoos kar raha hai. Aap (ﷺ) ne farmaaya: "Wo namaz se is waqt tak na phire jab tak hawa nikalne ki aawaaz ya boo na paye."


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:137, Sahih Muslim: 1:703]


📢 حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّهُ شَكَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلالَّذِي يُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ يَجِدُ الشَّىْءَ فِي الصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْفَتِلْ ـ أَوْ لاَ يَنْصَرِفْ ـ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏"

📢Narrated `Abbad bin Tamim 
(رضی اللہ عنہ ):  My uncle asked Allah's Messenger (ﷺ) about a person who imagined to have passed wind during the prayer. Allah' Apostle (ﷺ) replied: "He should not leave his prayers unless he hears sound or smells something."


📢 ہم سے علی نے بیان کیا ، ان سے سفیان نے ، ان سے زہری نے سعید بن المسیب کے واسطے سے نقل کیا ، وہ عبادہ بن تمیم سے روایت کرتے ہیں ، وہ اپنے چچا ( عبداللہ بن زید (رضی اللہ عنہ )) سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے رسول کریم   (ﷺ)  سے شکایت کی کہ ایک شخص ہے جسے یہ خیال ہوتا ہے کہ نماز میں کوئی چیز ( یعنی ہوا نکلتی ) معلوم ہوئی ہے ۔ آپ  (ﷺ) نے فرمایا کہ, "( نماز سے ) نہ پھرے یا نہ مڑے ، جب تک آواز نہ سنے یا بو نہ پائے "۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


8. BAAB: HAR KAAM KAY WAQT BISMILLAH KEHNA HAT'TA KEH JAMA'A KAY WAQT BHI ALLAH KA NAAM LIYA JAAYE:


⭐ SHOHAR AUR BIWI HUMBISTARI KARTAY WAQT YEH DUA PADHEN:

📢 Hazrat ibn-e abbas  (رضی اللہ عنہما)  se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Agar tum mein se koi shakhs apni biwi ke paas yeh dua padh kar jaye, Allah ke naam ke saath, aey Allah! hamein shaitan se bacha le aur shaitan ko is se door rakh jo tu hamein ata farmae, agar (is ta'alluq ke nateejay mein) aulaad peda hui to shaitan usay kabhi nuqsaan nahi pohancha sakay ga".


DUA : "Bismillah, Allahumma jannibna-sh-shaitan, wa jannibi-sh-shaitan ma razaqtana"


DUA: ⭐َ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا‏.‏


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:141]


📢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ كُرَيْبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، يَبْلُغُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ :    لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ ، قَالَ : بِاسْمِ اللَّهِ ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا ، فَقُضِيَ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ لَمْ يَضُرُّهُ   


📢 Narrated By Ibn 'Abbas (رضی اللہ عنہما ) : The Prophet () said, "If anyone of you on having sexual relations with his wife said (and he must say it before starting) 'In the name of Allah. O Allah! protect us from satan and also protect what you bestow upon us (i.e. the coming offspring) from satan', and if it is destined that they should have a child then, satan will never be able to harm that offspring."


📢 حضرت ابنِ عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: "اگر تم میں سے کوئی شخص اپنی بیوی کے پاس یہ دعاء پڑھ کر جائے اللہ کے نام کے ساتھ اے اللہ! ہمیں شیطان سے بچالے اور شیطان کو اس سے دور رکھ جو تو ہمیں عطاء
فرمائے، اگر (اس تعلق کے نتیجے میں) اولاد پیدا ہوئی تو شیطان اسے کبھی نقصان نہیں پہنچا سکے گا"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


9. BAAB: BAITUL QALAA JAANAY KI DUA:

⭐MUHAMMAD () JAB BAIT-UL-KHALA JANEY KA IRAADA FARMATEY TO YEH DUA PADHTEY:

📢 Anas bin Malik (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () jab qaza-e-hajat kay liye jatay to yeh dua padhtay:

MEANING: "Ae Allah! mein khabees jinnat aur khabees jin'nion se Teri panah mein ata hun."


DUA: ⭐⭐"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ ‏"‏‏.‏ ‏

DUA : "Allahumma inni a'udhu bika minal khubuthi wal khaba'ith".



⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:142]

📢حَدَّثَنَا آدَمُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ ، قَالَ :    اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ    ، تَابَعَهُ ابْنُ عَرْعَرَةَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَقَالَ غُنْدَرٌ ، عَنْ شُعْبَةَ : إِذَا أَتَى الْخَلَاءَ ، وَقَالَ مُوسَى ، عَنْ حَمَّادٍ ، إِذَا دَخَلَ ، وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ ، إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ .



📢 Narrated By Anas (
رضی اللہ عنہ) : Whenever the Prophet () went to answer the call of nature he used to say () , " 'Allah-umma inni a'udhu bika minal khubuthi wal khaba'ith' i.e. 'O Allah, I seek refuge with You from all offensive and wicked things (evil deeds and evil spirits)'."


📢 عبد العزیز بن صہیب کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ نبیﷺ جب قضائے حاجت کےلیے جاتے تو (یہ دعاء )پڑھتے: "اے اللہ! میں خبیث جنات اور خبیث جنیوں سے تیری پناہ میں آتا ہوں" ، آدم کے ساتھ اس حدیث کو محمد بن عرعرہ نے بھی شعبہ سے روایت کیا اور غندر نے شعبہ سے جو روایت کی اس میں یوں ہے آپﷺ جب قضائے حاجت کےلیے آتے اور موسیٰ نے حماد سے جو روایت کی اس میں یوں ہے جب آپﷺ (بیت الخلاء میں) داخل ہوتے، اور سعید بن زید نے عبدالعزیز بن صہیب سے یوں روایت کی جب آپﷺ (بیت الخلاء) میں داخل ہونے کا ارادہ کرتے۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


10. BAAB: BAITUL KHALA KAY PAAS PANI RAKHNA:

⭐ IBN ABBAS (رضی اللہ عنہما) KE HAQQ MEIN NABI () KI DUA :

📢 Hazrat Ibne Abbas (
رضی اللہ عنہما) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () bait-ul-khala tashreef legaye, mein ne Aap () kay liye wuzu ka pani rakha, Aap () ne poocha: "yeh kisnay rakha?" Logon ne kaha: "Ibne Abbas (رضی اللہ عنہما) ne", to Aap () ne farmaaya, "Aey Allah! isko deen ki samajh ata farmaa".

⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:143]

📢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْخَلَاءَ ، فَوَضَعْتُ لَهُ وَضُوءًا ، قَالَ : مَنْ وَضَعَ هَذَا ؟ فَأُخْبِرَ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ   


📢 Narrated By Ibn 'Abbas (
رضی اللہ عنہما) : Once the Prophet () entered a lavatory and I placed water for his ablution. He () asked, "Who placed it?" He was informed accordingly and so he said, "O Allah! Make him (Ibn 'Abbas (رضی اللہ عنہما) ) a learned scholar in religion (Islam)."


📢 حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ: "نبیﷺ بیت الخلاء تشریف لے گئے، میں نے آپﷺ کےلیے وضو کا پانی رکھا، آپﷺ نے پوچھا یہ کس نے رکھا ہے؟ لوگوں نے میرا کہہ دیا، تو آپﷺ نے فرمایا: 'اے اللہ! اس کو دین کی سمجھ "عطاء فرما'۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


11. BAAB: QAZA E HAJAT KAY WAQT QIBLA RUKH NA BHAITHA JAAYE ILLA YEH KE KOI IMARAT HO; JAISAY DEEWAR WAGHERA:

⭐ JAB BAIT-UL-KHALA MEIN JAIN TO NA QIBLAY KI TARAF MUNH KARO NA PEETH:

📢 Abu Ayub Ansari (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya, "Jab koi tum mein se pakhana (toilet) jaey to qiblay ki taraf munh kare aur naa qiblay ki taraf peeth kare (balkay) mashriq ki taraf munh karlo yaa maghrib ki taraf".


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:144]

📢حَدَّثَنَا آدَمُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :    إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِل الْقِبْلَةَ وَلَا يُوَلِّهَا ظَهْرَهُ ، شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا


📢 Narrated By Abu Aiyub Al-Ansari (
رضی اللہ عنہ) : Allah's Apostle
() said, "If anyone of you goes to an open space for answering the call of nature he should neither face nor turn his back towards the Qibla; he should either face the east or the west."


📢 حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "جب تم میں سے کوئی قضائے حاجت کو آئے تو قبلے کی طرف منہ اور پیٹھ نہ کرے، بلکہ مشرق یا مغرب کی طرف رخ کرو"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


12. BAAB: EENTON PAR BAITH KAR QAZA E HAJAT KARNA :

⭐ AAP () DO KACHCHI EENTON (BRICKS) PER BAITHEY BAITUL MUQADDAS KI TARAF RUKH KIYE QAZA-E-HAJAT KARTEY :

📢 Hazrat Abdullah bin Umar (
رضی اللہ عنہما) se riwayat hai keh, "Aik din mein apney ghar ki chhat par chadha, mein ne Rasool Allah () ko dekha Aap(ﷺ) do kachi eentou (bricks) per baithey Bait-ul-Muqaddas ki taraf rukh kiye qaza-e-hajat kar rahe they".


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:145]


حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، أَنَّ عَمَّهُ وَاسِعَ بْنَ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ ، قَالَ :    لَقَدْ ظَهَرْتُ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى ظَهْرِ بَيْتِنَا ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدًا عَلَى لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ   


📢 Narrated By 'Abdullah bin 'Umar (رضی اللہ عنہما) : "Once I went up the roof of our house and saw Allah's Apostle () answering the call of nature while sitting over two bricks facing Bait-ul-Maqdis (Jerusalem)".


📢 حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بتایا کہ: "ایک دن میں اپنے گھر کی چھت پر چڑھا ، میں نےرسول اللہ ﷺ کو دیکھا
آپ دو کچی اینٹوں پر بیٹھے بیت المقدس کی طرف رخ کیے قضائے حاجت کر رہے تھے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

13. BAAB: AURTON KA QAZA E HAJAT KAY LIYE BAHAR JANA:

⭐ AZWAJ E MUTAHHARAAT (رضی اللہ عنہن) (AAP () KI BIWIYAAN) QAZA-E-HAJAT KE LIYE KHULEY MAIDAN MEIN JAYA KARTI THEEN :


📢  Hazrat Ayesha (رضی اللہ عنہا ) se riwayat hai keh azwaaj mutahharat (رضی اللہ عنہن) raat qaza e hajat ke liye (Manasi nami aik jagah) jaya karti theen jo aik khula maidan tha. 'Hazrat Umar' (رضی اللہ عنہ)  Nabi (ﷺ) se kaha karte they keh: "Azwaaj mutahharat ko parday ka hukm dijiye", lekin Nabi (ﷺ) aisa nahi karte they, aik dafaa aisa huwa ke 'Hazrat Sauda Bint Zam'a' (رضی اللہ عنہا) raat ke waqt qazaye haajat ke liye nikleen woh daraaz qad aurat theen, to 'Hazarat Umar' (رضی اللہ عنہ) ne inhen is gharz se aawaz di: "Aey Sauda (رضی اللہ عنہا )! ham ne aap (رضی اللہ عنہا ) ko pehchan liya" keh parday ka hukm nazil ho lehaza Allah Ta'aala ne parday ke ehkamaat nazil farma diye.


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:146]ِ

📢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّ يَخْرُجْنَ بِاللَّيْلِ إِذَا تَبَرَّزْنَ إِلَى الْمَنَاصِعِ وَهُوَ صَعِيدٌ أَفْيَحُ ، فَكَانَ عُمَرُ يَقُولُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : احْجُبْ نِسَاءَكَ ، فَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُ ، فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي عِشَاءً ، وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً ، فَنَادَاهَا عُمَرُ : أَلَا قَدْ عَرَفْنَاكِ يَا سَوْدَةُ حِرْصًا عَلَى أَنْ يَنْزِلَ الْحِجَابُ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ الْحِجَابِ .


📢 Narrated By 'Ayesha (
رضی اللہ عنہا ) : The wives (رضی اللہ عنہن) of the Prophet () used to go to Al-Manasi, a vast open place (near Baqia at Medina) to answer the call of nature at night. 'Umar (رضی اللہ عنہ) used to say to the Prophet () "Let your wives be veiled" but Allah's Apostle () did not do so. One night Sauda bint Zam'a (رضی اللہ عنہا the wife of the Prophet () went out at 'Isha time and she was a tall lady. 'Umar (رضی اللہ عنہ) addressed her and said, "I have recognized you, O Sauda (رضی اللہ عنہا )!" He said so, as he desired eagerly that the verses of Al-Hijab (the observing of veils by the muslim women) may be revealed. So Allah revealed the verses of 'Al-Hijab'.


📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ازواج مطہرات
(رضی اللہ عنہن) رات قضائے حاجت کےلیے مناصع (نامی ایک جگہ)جایا کرتی تھیں جو ایک کھلا میدان تھا، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نبیﷺسے کہا کرتے تھے کہ: "ازواج مطہرات کو پردے کا حکم دیجیئے"، لیکن نبیﷺ ایسا نہیں کرتے تھے، ایک دفعہ ایسا ہوا کہ حضرت سودہ بنت زمعہ رضی اللہ عنہا رات کے وقت قضائے حاجت کےلیے نکلیں وہ دراز قد عورت تھیں تو حضر ت عمر رضی اللہ عنہ نے انہیں اس غرض سے آواز دی: "اے سودہ! ہم نے آپ (رضی اللہ عنہا ) کو پہچان لیا" کہ پردے کا حکم نازل ہو لہذا اللہ تعالی نے پردے کے احکامات نازل فرمایے.

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐ AAP (
) NE APNI BIWIYON KO QAZA-E-HAJAT KE LIYE BAH
AR NIKALNE KI IJAZAT DEE :

📢Ayesha ( رضی اللہ عنہا) se marwi hadees hai keh Muhammad Rasool Allah () Azwaaj mutahiraat (رضی اللہ عنہن) ko qaza-e-hajat kay liye ghar se bahar nikalnay ki ijazat diya kartay they.


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:147]

📢دَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ :  قَدْ أُذِنَ أَنْ تَخْرُجْنَ فِي حَاجَتِكُنَّ    ، قَالَ هِشَامٌ : يَعْنِي الْبَرَازَ


📢 Narrated By 'Ayesha ( رضی اللہ عنہا) : The Prophet () said to his wives, "You are allowed to go out to answer the call of nature."


📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبیﷺ نے (ازواج مطہرات سے) فرمایا:"آپ کو حاجت کےلیے گھروں سے
نکلنے کی اجازت ہے"، ہشام بیان کرتے ہیں کہ حاجت سے مراد قضائے حاجت ہے۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


17. BAAB: ISTENJA KAY LIYE PANI KAY SAATH BARCHI LE JAANA:

⭐ NABI E KAREEM () PAANI SE TAHARAT FARMATEY :

📢 Hazrat Anas bin Malik (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh: "Muhammad Rasool Allah () qaza -e-hajat ke liye tashreef le jatey, mein aur aik ladka pani aur nezah liye Aap () ke peechey peechey hote, Aap () paani se taharat farmatey".


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:152]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ الْخَلَاءَ ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلَامٌ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ وَعَنَزَةً يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ ، تَابَعَهُ النَّضْرُ وَشَاذَانُ ، عَنْ شُعْبَةَ ، الْعَنَزَةُ عَصًا عَلَيْهِ زُجٌّ


📢 Narrated By Anas bin Malik (رضی اللہ عنہ) : "Whenever Allah's Apostle () went to answer the call of nature, I along with another boy used to carry a tumbler full of water (for cleaning the private parts) and an 'Anza (spear-headed stick)".


📢 :حضرت عطاء بن ابی میمونہ (ابو معاذ) سے روایت ہے کہ انہوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے سنا کہ "رسول اللہﷺ قضائے حاجت کےلیے تشریف لے جاتے میں اور ایک لڑکا پانی اور نیزہ لیے آپﷺ کے پیچھے پیچھے ہوتے، آپ ﷺ پانی سے طہارت فرماتے"، محمد بن جعفر کے ساتھ اس حدیث کو نضر اور شاذان نے بھی شعبہ سےروایت کیا ہے، نیزہ سے مراد وہ لکڑی ہےجس پر پھالا لگاہوتا ہے۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

18. BAAB: DAYEIN HAATH SAY ISTENJA KARNAY KI MAMANI'AT:

⭐ PAANI PEETEY WAQT BARTAN MEIN SAANS NA LEIN AUR DAHENAY HAATH (RIGHT HAND) SE TAHARAT NA KAREIN :

📢Abu Qatada (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya, "jab tum me se koi pani piye to bartan me saans na le aur jab pakhana (washroom) jaey to sharmgaah ko dahenay (right hand) se na chhuay aur na dahenay haath se istenjaah (taharat) kare".
Muhammad Rasool Allah () ne bartan me phhoonknay se manna farmaaya.


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:153, Sahih Muslim: 1:513]

📢
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ ـ هُوَ الدَّسْتَوَائِيُّ ـ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَتَنَفَّسْ فِي الإِنَاءِ، وَإِذَا أَتَى الْخَلاَءَ فَلاَ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ ‏"‏‏.‏
📢 Narrated By Abu Qatada (رضی اللہ عنہ) : Allah's Apostle () said, "Whenever anyone of you drinks water, he should not breathe in the drinking utensil, and whenever anyone of you goes to a lavatory, he should neither touch his penis nor clean his private parts with his right hand."


📢 حضرت ابو قتادہ انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "جب تم میں سے کوئی (پانی وغیرہ) پیے تو برتن میں سانس نہ لے، اور جب کوئی قضائے حاجت کرے تو دائیں ہاتھ سے نہ شرم گاہ کو چھوئے اور نہ اس سے طہارت کرے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

20. BAAB: DHELON SAY ISTENJA KARNA:


⭐HAJAT KE BAAD PAAKI KE LIYE PATHAR ISTEMAL KARSAKTEY HAIN LEKIN HADDI AUR GOBAR KE ISTEMAL SE MANA KIYA GAYA HAI :


📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () aik martaba qaza-e-hajat ke liye tashreef le gaye. Aap () ne farmaaya keh: "kuchh paththar dhoond do taakay main inse paaki hasil karun", aur farmaaya keh: "haddi aur gobar na lana"; phir jab Aap () qaza-e-hajat se farigh hue to Aap () ne pathar se istenjaa kiya.


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:155, Sahih Muslim: 1:505, 1:506]


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو الْمَكِّيُّ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ اتَّبَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ، فَكَانَ لاَ يَلْتَفِتُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَقَالَ ‏ "‏ ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا ـ أَوْ نَحْوَهُ ـ وَلاَ تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلاَ رَوْثٍ ‏"‏‏.‏ فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ بِطَرَفِ ثِيَابِي فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَعْرَضْتُ عَنْهُ، فَلَمَّا قَضَى أَتْبَعَهُ بِهِنَّ‏

📢 Narrated By Abu Huraira (رضی اللہ عنہ) : I followed the Prophet () while he () was going out to answer the call of nature. He () used not to look this way or that. So, when I approached near him (), he () said to me, "Fetch for me some stones for cleaning the privates parts (or said something similar), and do not bring a bone or a piece of dung." So I brought the stones in the corner of my garment and placed them by his () side and I then went away from him (). When he f() inished (from answering the call of nature), he () used them.


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ آپ قضائے حاجت کےلیے تشریف لے گئے اور آپﷺ کی عادت مبارکہ تھی کہ چلتے ہوئے آگے پیچھے نہیں دیکھا کرتے تھے، میں بھی آپﷺ کے پیچھے پیچھے قریب پہنچ گیا تو آپﷺ نے فرمایا: کچھ پتھر لاؤ تاکہ میں طہارت کرسکوں، یا ایسا ہی کوئی اور لفظ بولا، اور دیکھنا ہڈی یا گوبر نہ لانا" لہذا میں جھولی بھر کر لے آیا ، اور ایک طرف رکھ کر پیچھےہٹ گیا، جب آپﷺ قضائے حاجت سے فارغ ہوئے تو ان سے طہارت کی۔

 
⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

21.
BAAB: LAYD WAGHERA SAY ISTENJA NA KIYA JAAYE:
⭐ PAAKI KE LIYE TEEN PATHTHAR KA ISTEMAL KAREIN AUR GOBAR KE ISTEMAL SE MANA KIYA GAYA HAI KYUN KEH WOH KHUD NAPAAK HAI :

📢 Abdullah Bin Masud (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () qaza-e-hajat ke liye gaye to Aap () ne 3 paththar talaash kar ke lane ko kaha, lekin sirf do pathar milne ki wajah se khushk gobar Aap () ke paas rakhdiye gaye; Aap() ne pathar to le liye par gobar phenk diya aur farmaaya keh: "gobar khud napaak hai".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:156, Sahih Muslim: 1:505]

📢
   حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ لَيْسَ أَبُو عُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ، يَقُولُ أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَائِطَ، فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ، فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ، وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَ فَلَمْ أَجِدْهُ، فَأَخَذْتُ رَوْثَةً، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ وَقَالَ ‏ "‏ هَذَا رِكْسٌ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ‏.‏

📢 Narrated By 'Abdullah (
رضی اللہ عنہ) : The Prophet () went out to answer the call of nature and asked me to bring three stones. I found two stones and searched for the third but could not find it. So took a dried piece of dung and brought it to him (). He ()took the two stones and threw away the dung and said, "This is a filthy thing."


📢 حضرت عبداللہ بن مسعودر ضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ قضائے حاجت کےلیے تشریف لے گئے اور مجھے تین پتھر لانے کا حکم دیا، (میں گیا اور) مجھے دو پتھر مل گئے اور باوجود تلاش کے تیسرا نہ ملا تو میں گوبر کا ایک ٹکڑا اٹھا لایا، آپﷺ نے پتھر لےلیے اور گوبر یہ کہہ کر پھینک دیا کہ: "یہ پلید ہے"، اور ابراہیم بن یوسف نے اس حدیث کو اپنے باپ سے
روایت کیا انہوں نےابو اسحاق سے اس میں یوں ہے کہ مجھ سے عبد الرحمٰن نے بیان کیا۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


24. BAAB: WUZU MEIN A'ZAA  KO TEEN,TEEN BAAR DHONA:


⭐WUZU KA TAREEQA AUR USKEY BA'AD DO RAKA'AT NAFIL NAMAZ PADHNEY KI FAZILAT :

📢 Humran (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya, "Jo is tarah wuzu kare, pehle apni hatheliyon par teen martaba pani dale phir inhein dho ley, iske baad kulli kare aur naak saaf kare pani se (teen baar), phir teen baar apna chehra dhoye aur kaanon tak, aur teen bar dono haath dhoye, phir apne sarr ka masah kare, phir takhnon tak teen martaba apney dono paon dhoye. Aur jo shakhs wuzu ke baad do raka'at namaz padhey, jisme apney nafs se koi baat na kare, to iske guzashta gunaah muaaf kardiye jaatey hain".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:159, Sahih Musli : 1:436]


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأُوَيْسِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، رَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ دَعَا بِإِنَاءٍ، فَأَفْرَغَ عَلَى كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَمِينَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثَ مِرَارٍ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثَ مِرَارٍ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ 
"‏ مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ ‏"

📢 Narrated By Humran (
رضی اللہ عنہ) : (The slave of 'Uthman (رضی اللہ عنہ)) I saw 'Uthman bin 'Affan(رضی اللہ عنہ) asking for a tumbler of water (and when it was brought) he (رضی اللہ عنہ) poured water over his (رضی اللہ عنہ) hands and washed them thrice and then put his (رضی اللہ عنہ) right hand in the water container and rinsed his mouth, washed his nose by putting water in it and then blowing it out, then he (رضی اللہ عنہ) washed his face and forearms up to the elbows thrice, passed his wet hands over his head and washed his feet up to the ankles thrice. Then he (رضی اللہ عنہ) said, "Allah's Apostle () said, 'If anyone performs ablution like that of mine and offers a two-rak'at prayer during which he does not think of anything else (not related to the present prayer) then his past sins will be forgiven.' " After performing the ablution 'Uthman (رضی اللہ عنہ) said, "I am going to tell you a Hadith which I would not have told you had I not been compelled by a certain Holy Verse (the sub narrator 'Urwa (رضی اللہ عنہ) said: This verse is: "Verily, those who conceal the clear signs and the guidance which we have sent down." I heard the Prophet () saying, "If a man performs ablution perfectly and then offers the compulsory congregational prayer, Allah will forgive his sins committed between that (prayer) and the (next) prayer till he offers it."


📢 حضرت حمران جو حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کے غلام تھے نے خبر دی کہ انہوں نے دیکھا حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے پانی کا برتن منگوایا اور دونوں ہتھیلیوں پر پانی ڈال کر انہیں تین بار دھویا، پھر دائیں ہاتھ سے پانی لیا اور کلی کی اور ناک میں پانی چڑھایا، پھر اپنا چہرہ تین بار دھویا، پھر اپنے دونوں ہاتھ کہنیوں تک دھوئے، پھر سر کا مسح کیا، پھر ٹخنوں تک دونوں پاؤں دھوئے، پھر کہا کہ نبیﷺ نے فرمایا: "جس نے میرے اس وضو کی طرح وضو کیا اور دو رکعت نماز ادا کی اور اس دوران دل میں کوئی خیال نہ لایا تو اس کے گزشتہ سارے گناہ معاف کر دئیے جائیں گے "۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐JO ACHHI TARAH WUZU KARE AUR NAMAZ PADHAY TO USKAY AGLI NAMAZ TAK KE GUNAAH MUAAF KARDIYE JATEY HAIN :


📢Humran (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya, "jo shakhs achhi tarah wuzu kare aur (khuloos kay saath) namaaz padhta hai to uskay aik namaaz se doosri namaaz kay padhnay tak kay gunaah muaaf kardiye jatay hain".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:160, Sahih Muslim: 1:438]


وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلَكِنْ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ عَنْ حُمْرَانَ،، فَلَمَّا تَوَضَّأَ عُثْمَانُ قَالَ أَلاَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا لَوْلاَ آيَةٌ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ، وَيُصَلِّي الصَّلاَةَ إِلاَّ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلاَةِ حَتَّى يُصَلِّيَهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ عُرْوَةُ الآيَةُ ‏{‏إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ‏}


📢 Narrated Humran (
رضی اللہ عنہ): When Uthman (رضی اللہ عنہ) performed the ablution ,he (رضی اللہ عنہ) said, "I am going to tell you a Hadith which I would not have told you except for( had I not been compelled by) a certain Holy verse.I heard the prophet () saying "If a man performs ablution perfectly and when offers the compulsory (congregational) salat, Allah will forgive his sins comitted between that (prayer) and the (next) prayer till he offer it." The subnarrator Urwah said: This verse is: " Verily, those who conceal the clear proofs and evidences and the guidance which we have sent down ...."


📢 حضرت حمران
(رضی اللہ عنہ) سے روایت ہے کہ جب عثمان رضی اللہ عنہ نے وضو کرلیا پھر فرمایا: "کیا میں تم کو ایک حدیث نہ سناؤں اگر قرآن کی ایک آیت نہ ہوتی تو میں تم کو یہ حدیث نہ سناتا میں نے نبیﷺ کو یہ فرماتے سنا جو شخص اچھی طرح وضو کرے اور (اس کے بعد) نماز پڑھے تو جتنے گناہ اس نماز سے دوسری نماز کے پڑھنے تک ہوں گے وہ "بخش دیئے جائیں گے
عروہ نے کہا: آیت یہ ہے( سورہ بقرہ کی) جو لوگ ہماری آیتیں چھپاتے ہیں اخیر تک۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

25. BAAB: WUZU MEIN NAAK SAAF KARNA:

⭐TAHARAT KE LIYE PATHTHAR TAAQ A'DAD (ODD NUMBERS) MEIN ISTEMAL KAREIN :

📢Abu Huraira (رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya ke, "jo shakhs wuzu kare usay chahiye kay naak saaf kare, aur jo paththar se istenja kare usay chahye keh taaq a'dad (odd numbers - yani aik (1) ya teen (3) ya panch (5) hi) se karay. "

⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:161, Sahih Muslim: 1:458]

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِدْرِيسَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ ‏"

📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) : The Prophet () said, "Whoever performs ablution should clean his nose with water by putting the water in it and then blowing it out, and whoever cleans his private parts with stones should do it with odd number of stones."

📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے نبیﷺ سے سنا آپ
() فرمارہے تھے: "جو وضو کرےوہ ناک صاف کرے اور جو (طہارت کے لیے) ڈھیلے استعمال کرے تو طاق کرے"۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

26. BAAB: ISTENJA MEIN TAAQ DHELE ISTE'MAAL KARNA:

⭐SO KAR UTHNAY KE BAAD WUZU KE PANI ME HAATH DALNEY SE PEHLEY APNEY HAATH DHOLEIN :


📢Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya, "jab koi tum me se sokar uthay to seedha ja kar wuzu ke pani mein haath na dal de, uss say pehley haath achi tarah dholay, kyun keh tum mei n se koi nahi janta keh raat ko tumhara haath kahan kahan raha hai."


⭐[Sahih Bukhari: 1:162, Sahih Muslim: 1:541]ُ

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ، وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلْيَغْسِلْ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهَا فِي وَضُوئِهِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ


📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) : Allah's Apostle () said, "If anyone of you performs ablution he should put water in his nose and then blow it out and whoever cleans his private parts with stones should do so with odd numbers. And whoever wakes up from his sleep should wash his hands before putting them in the water for ablution, because nobody knows where his hands were during sleep."


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "جب تم میں سے کوئی وضو کرے تو ناک صاف کرے، طہارت کے لیے طاق عدد میں ڈھیلے لے ، اور بیداری کے بعد برتن میں ہاتھ ڈالنے سے پہلے انہیں دھوئے کیوں کہ اسے نہیں معلوم کہ ہاتھ نے رات کہاں گزاری"۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


31. BAAB: WUZU AUR GHUSL MEIN DAAYEN JANIB SE SHURU KARNA:

⭐MUHAMMAD
() HAR KAAM DAHENI (RIGHT) TARAF SE SHURU KARNA PASAND FARMATAY THE:

📢 Ayesha (
رضی اللہ عنہا) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () pasand farmatey the; seedhi taraf se kanga karnay (comb), joota pahen'nay, wuzu karnay mein, aur apnay har kaam mein daheni taraf (right side) se kaam ki ibteda karnay ko pasand farmaatay the.


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:168, Sahih Muslim: 1:514]

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ التَّيَمُّنُ فِي تَنَعُّلِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَطُهُورِهِ وَفِي شَأْنِهِ كُلِّهِ

📢 Narrated by 'Ayesha (رضی اللہ عنہا) : The Prophet
() used to like to start from the right side on wearing shoes, combing his hair and cleaning or washing himself and on doing anything else.


📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبیﷺ جوتا پہننے ، کنگ
ھی کرنے ، طہارت کرنے اور ہر کام میں داہنی طرف سے ابتداء کرنے کو پسند فرماتے تھے۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


32. BAAB: NAMAZ KA WAQT AAJANAY PAR WUZU KAY LIYE PAANI TALAASH KARNA: 

⭐ MUHAMMAD () KA MUA'JJIZAH (EK BARTAN PANI MEIN SAAREY QAFLEY NE WUZU KIYA) :


📢Anas Bin Malik (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh aik martaba Asr ki namaz ka waqt aa gaya, logon ne pani talaash kiya, jab inhein pani na mila to Rasool Allah () ke paas (aik bartan mein) wudu ke liye pani laya gaya, Rasool Allah () ne ismein apna haath daal diya aur logon ko hukm diya ke isi (bartan) se wuzu karein. Hazrat Anas (رضی اللہ عنہ) kehte hani keh: "main ne dekha Aap() ki ungliyon ke neechey se pani (chashmey ki tarha) ubal raha tha, yahaan tak ke (qaafley ke) akhri aadmi ne bhi wuzu kar liya".


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:169]

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ، فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ، فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ يَدَهُ، وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا مِنْهُ‏.‏ قَالَ فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ‏


📢 Narrated Anas bin Malik (
رضی اللہ عنہ) : I saw Allah's Apostle
() when the `Asr prayer was due and the people searched for water to perform ablution but they could not find it. Later on (a pot full of) water for ablution was brought to Allah's Apostle (). He put his hand in that pot and ordered the people to perform ablution from it. I saw the water springing out from underneath his fingers till all of them performed the ablution (it was one of the miracles of the Prophet ()).


📢 میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ نماز عصر کا وقت آ گیا، لوگوں نے پانی تلاش کیا، جب انہیں پانی نہ ملا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس (ایک برتن میں) وضو کے لیے پانی لایا گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس میں اپنا ہاتھ ڈال دیا اور لوگوں کو حکم دیا کہ اسی (برتن) سے وضو کریں۔ انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ: "میں نے دیکھا آپ کی انگلیوں کے نیچے سے پانی (چشمے کی طرح) ابل رہا تھا۔ یہاں تک کہ (قافلے کے) آخری آدمی نے بھی وضو کر لیا"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


33. BAAB: JAB KUTTA BARTAN MEIN SE PEELAY TO SAAT MARTABA DHOYA JAY: 


⭐JAB KUTTA KISI BARTAN MEIN SE KUCHH PEE LE TO USEY SAAT MARTABA (7 TIMES) DHONA CHAHIYE :


📢Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh "Jab kutta tum me se kisi ke bartan mein se (kuchh) pee le to is bartan ko saat martaba (seven times) dho le to paak ho jayega."


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:172, Sahih Muslim: 1:546]

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا شَرِبَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعًا ‏"

📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) : Allah's Apostle
() said, "If a dog drinks from the utensil of anyone of you it is essential to wash it seven times."


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: جب آپ کے کسی برتن میں سے کتا کچھ پی لے تو اسے سات مرتبہ دھوئیں۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐EK SHAKHS NE PIYAASEY KUTTAY KO PANI PILAYA TO ALLAH TA'
AALA NE USAY JANNAT MEIN DAKHIL KARDIYA :


📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya, "Aik shakhs ne kuttay ko dekha jo piyaas ki wajah se geeli mitti chaat raha tha to uss shakhs nay apna moza (socks) utara aur uss me pani bhar kar usko pilanay laga hatta keh usko khoob sairab kardiya, Allah Ta'aala ne uss shakhs kay iss kaam ki qadar ki aur usay jannat me dakhil kardiya".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:173, 3:2363, 7:6009, Sahih Muslim: 5577]


حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَّ رَجُلاً رَأَى كَلْبًا يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَأَخَذَ الرَّجُلُ خُفَّهُ فَجَعَلَ يَغْرِفُ لَهُ بِهِ حَتَّى أَرْوَاهُ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ ‏"


📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) : The Prophet
() said, "A man saw a dog eating mud from (the severity of) thirst. So, that man took a shoe (and filled it) with water and kept on pouring the water for the dog till it quenched its thirst. So Allah approved of his deed and made him to enter Paradise."


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: "ایک شخص نے ایک کتا دیکھا جو پیاس کے مارے گیلی مٹی چاٹ رہا تھا اُس نے اپنا موزہ اتارا اور اس میں پانی بھر کر اس کو پلانا شروع کیا یہاں تک کہ وہ سیر ہوگیا اللہ تعالیٰ نے اس شخص کو اس کے بدلے جنت میں داخل کر دیا"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐ ISLAM KE IBTEDAI DOUR MEIN MASJID MEIN KUTTAY ATAY JATAY THE LEKIN IN JAGHON KO PANI SE SAAF NAHI KIA JATA THA :



📢 Hamza Bin Abdullah
(رضی اللہ عنہما) apne walid Abdullah Bin Umar (رضی اللہ عنہما) se riwayat karte hain keh Muhammad Rasool Allah () kay zamana-e-mubarak (ibtedai islam ke dinon mein jab masjidon ki tazeem o takreem ka hukm nazil nahi hua tha) mein kuttay Masjid-e-Nabwi me (darwaza yaa hissar na hone ki wajah se) atay jatay rehte the, aur peshaab kartey to (safai ki gharz se) kisi jagah pani nahi bahaya jata tha.


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:174]

وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتِ الْكِلاَبُ تَبُولُ وَتُقْبِلُ وَتُدْبِرُ فِي الْمَسْجِدِ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَكُونُوا يَرُشُّونَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ‏

📢 And narrated Hamza bin 'Abdullah (
رضی اللہ عنہما) : My father said, "During the lifetime of Allah's Apostle
(), the dogs used to urinate and pass through the mosques (come and go), nevertheless they never used to sprinkle water on it (urine of the dog)."


📢 حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ کے زمانۂ مبارک (ابتدائی اسلام میں جب مسجدوں کی تعظیم و تکریم کا حکم نازل نہیں ہوا تھا) میں کتے مسجد نبوی میں (دروازہ یا حصار نہ ہونے کی وجہ سے) آتے جاتے رہتے ،اور پیشاب کرتے تو (صفائی کی غرض سے)کسی جگہ پانی نہیں بہایا جاتا تھا۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


35. BAAB: JIS SHAKHS KA MU'AQIF HO KEH WUZU SIRF IS HADAS SE HAI JO DONON RAASTON , Y'ANI QABL YA BA'AD SE NIKLE:
⭐BANDA US WAQT TAK NAMAZ HI MEIN REHTA HAI JAB TAK WOH MASJID MEIN NAMAZ KA INTEZAR KARTA HAI :


📢Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh "Banda uss waqt tak halat-e-namaaz hi mein rehta hai jab tak woh masjid mein baithay doosri namaaz ka intezar karta rehta hai. Ta waqt keh hadas na ho". Aik ajami shakhs ne poocha "Aey Abu Huraira (رضی اللہ عنہ)! Hadas kia hai?" Aap (رضی اللہ عنہ) ne jawab dia, "Awaaz yaani hawa ka kharij hona."


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:176]

حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَزَالُ الْعَبْدُ فِي صَلاَةٍ مَا كَانَ فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ، مَا لَمْ يُحْدِثْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ أَعْجَمِيٌّ مَا الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ الصَّوْتُ‏.‏ يَعْنِي الضَّرْطَةَ


📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) : Allah's Apostle
() said, "A person is considered in prayer as long as he is waiting for the prayer in the mosque as long as he does not do Hadath." A non-Arab man asked, "O Abii Huraira (رضی اللہ عنہ)! What is Hadath?" I replied, "It is the passing of wind (from the anus) (that is one of the types of Hadath)."


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "انسان حالتِ نماز میں ہی ہوتا ہے جب تک مسجد میں بیٹھے دوسری نماز کا انتظار کرتا رہتا ہے تا وقتیکہ حدث نہ ہو"، ایک عجمی شخص نے پوچھا: "اے ابو ہریرہ
(رضی اللہ عنہ)! حدث کیا ہے؟" آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: "آواز یعنی ہوا کا خارج ہونا"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


41. BAAB: LOGON KE WUZU SAY BACHAY  HUWE PAANI KO KAAM MEIN LANA: 


⭐SAHAABA E KARAAM (
رضی اللہ عنہم) KI MOHABBAT, AAP
() SE KEH AAP () (KE BACHE HUE WUDU KE PANI KE LIYE JHAGADTAY :

📢 Ibn Shihab (
رحمۃ اللہ علیہ) se riwayat hai keh jab Muhammad Rasool Allah () wuzu farmaatey to Aap () ke bachey hue wuzu ke pani par sahaaba (رضی اللہ عنہم) jhagadney ke qareeb ho jaatey the.

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:189]

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ وَهُوَ الَّذِي مَجَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجْهِهِ وَهْوَ غُلاَمٌ مِنْ بِئْرِهِمْ‏.‏ وَقَالَ عُرْوَةُ عَنِ الْمِسْوَرِ وَغَيْرِهِ يُصَدِّقُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا صَاحِبَهُ وَإِذَا تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَادُوا يَقْتَتِلُونَ عَلَى وَضُوئِهِ

📢 Narrated By Ibn Shihab
(رحمۃ اللہ علیہ): Mahmud bin Ar-Rabi' who was the person on whose face the Prophet () had ejected a mouthful of water from his family's well while he was a boy, and 'Urwa (on the authority of Al-Miswar and others) who testified each other, said, "Whenever the Prophet () performed ablution, his companions (رضی اللہ عنہم) were nearly fighting for the remains of the water."

📢 ابن شہاب زہری رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں کہ محمود بن ربیع رضی اللہ عنہ نے مجھے بتایا ، اور یہ وہی محمود بن ربیع ہے جن کے منہ پر رسول اللہ ﷺ نے کلی کا پانی پھینکا تھا، اس وقت وہ چھوٹے بچے تھے اور کلی کا پانی بھی ان کے کنویں کا تھا، اور عروہ نے اسی حدیث کو مسور بن مخرمہ وغیرہ سے بھی روایت کیا ہے، ہر ایک راوی ان دونوں میں سے ایک دوسرے کی تصدیق کرتا ہے کہ: "جب آپ ﷺ وضو کرتے تھے تو صحابہ کرام
(رضی اللہ عنہم) آپ ﷺ کے بچے ہوئے پانی پر جھگڑنے کے قریب ہوجاتے تھے"۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


BILA UNWAAN

⭐ NABI E KAREEM
() KI PEETH PER MOHAR E NABUWAT :

📢 As Sa'ib bin Yazid (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh, "Ek dafa meri khala mujhe Nabi Kareem () ki khidmat mein le gain aur arz ki keh "Ya Rasool Allah ()! Mera yeh bhanja bemaar hai", Aap() ne merey sar per apna haath phera aur mere liye barkat ki dua farmayi. Phir Aap() ne wuzu kiya aur maine Aap() ke wuzu ka bacha hua pani piya. Phir Aap() ki kamar mubarak ke peechey khada hogaya aur main ne 'Mohar e Nabuwat' dekhi jo Aap() ke mondhoun (shoulders) ke darmiyaan aisi thi jaise kabutar ka anda.

⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:190]

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْجَعْدِ، قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ ذَهَبَتْ بِي خَالَتِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَ أُخْتِي وَجِعٌ‏.‏ فَمَسَحَ رَأْسِي وَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَشَرِبْتُ مِنْ وَضُوئِهِ، ثُمَّ قُمْتُ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَنَظَرْتُ إِلَى خَاتَمِ النُّبُوَّةِ بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِثْلِ زِرِّ الْحَجَلَةِ

📢 Narrated As-Sa'ib bin Yazid (
رضی اللہ عنہ) : My aunt took me to the Prophet () and said, "O Allah's Apostle ()! This son of my sister has got a disease in his legs." So he () passed his hands on my head and prayed for Allah's blessings for me; then he () performed ablution and I drank from the remaining water. I stood behind him () and saw the seal of Prophethood between his ()shoulders, and it was like the 'Zir-al-Hijla' (means the button of a small tent, but some said 'egg of a partridge' etc.)

📢 - میری خالہ مجھے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں لے گئیں اور عرض کیا کہ: "یا رسول اللہ! میرا یہ بھانجا بیمار ہے"، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے سر پر اپنا ہاتھ پھیرا اور میرے لیے برکت کی دعا فرمائی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا اور میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے وضو کا بچا ہوا پانی پیا۔ پھر میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی کمر کے پیچھے کھڑا ہو گیا اور میں نے مہر نبوت دیکھی جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے مونڈھوں کے درمیان ایسی تھی جیسے چھپر کھٹ کی گھنڈی۔ (یا کبوتر کا انڈا)"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

43. BAAB: MARD KA APNI BIWI KAY SAATH WUZU KARNA AUR AURAT KAY WUZU SAY BAAQI MANDA PAANI KO IST'EMAAL KARNA: 


⭐AAP () KE ZAMANAY ME MEHRAM MARD AUR AURAT EK HI BARTAN (PANI) SE WUDU KARTE THE :


📢Abdullah Bin Umar (
رضی اللہ عنہما ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ke zamanay me aurat aur mard sab ek saath (ek hi bartan se) wuzu kiya kartey the. Yani woh mard aur auratein jo ek doosrey ke mehram hote.

⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:193]

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمِيعًا

📢 Narrated 'Abdullah bin 'Umar (
رضی اللہ عنہما ): During the lifetime of Allah's Messenger () men and women used to perform ablution together.

📢 رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں عورت اور مرد سب ایک ساتھ (ایک ہی برتن سے) وضو کیا کرتے تھے۔ (یعنی وہ مرد اور عورتیں جو ایک دوسرے کے محرم ہوتے)۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


45. BAAB: TUB , LAGAN AUR LAKDI YA PATHAR KAY BARTAN MEIN WUZU YA GHUSL KARNA:

⭐JAB AAP () BOHATT BEMAAR HOGAYE AUR LOGON KO KUCH WASIYYAT KARNA CHAHTEY THEY :

📢 Ayesha (
رضی اللہ عنہا) se marwi hadees hai keh jab Muhammad Rasool Allah () bemaar hue aur Aap () ki bemari zyada ho gai to Aap () do aadmiyon ke darmiyaan sahara lekar ghar se nikle, Aap () ke paon kamzoori ki wajah se zameen par ghasittey jatey they. Jab Nabi Kareem () apney ghar me dakhil hue aur Aap () ka marz badh gaya, to Aap () ne farmaaya "Merey upar aisi saat(7) mashkon ka pani dalo jinke sarband na khole gaye hoon, takey main (sukoon ke ba'ad) logon ko kuch wasiyat karun. Chunacheh Aap () ko tambay ke lagan me baitha diya gaya aur phir Aap () par in mashkon se pani bahana shuru kiya, aur phir Aap () ne bas karne ka ishara kiya aur iske baad Aap () logon ke paas bahar tashreef le gaye.


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:198]

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ، اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي، فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ بَيْنَ عَبَّاسٍ وَرَجُلٍ آخَرَ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الآخَرُ قُلْتُ لاَ‏.‏ قَالَ هُوَ عَلِيٌّ‏.‏ وَكَانَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ تُحَدِّثُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَعْدَ مَا دَخَلَ بَيْتَهُ وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ ‏ "‏ هَرِيقُوا عَلَىَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ، لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ، لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ ‏"‏‏.‏ وَأُجْلِسَ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ .عَلَيْهِ تِلْكَ حَتَّى طَفِقَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ

ِ

📢 Narrated By 'Ayesha`(رضی اللہ عنہا): When the ailment of the Prophet () became aggravated and his () disease became severe, he () asked his wives to permit him () to be nursed (treated) in my house. So they gave him () the permission. Then the Prophet () came (to my house) with the support of two men, and his () legs were dragging on the ground, between 'Abbas (رضی اللہ عنہ) and another man." 'Ubaid-Ullah (the sub narrator) said, "I informed 'Abdullah bin 'Abbas (رضی اللہ عنہما ) of what 'Ayesha(رضی اللہ عنہا) said. Ibn 'Abbas (رضی اللہ عنہ) said, 'Do you know who was the other man?' I replied in the negative. Ibn 'Abbas (رضی اللہ عنہ) said, 'He was 'Ali(bin Abi Talib(رضی اللہ عنہ)) ." 'Ayesha (رضی اللہ عنہا) further said, "When the Prophet () came to my house and his () sickness became aggravated he () ordered us to pour seven skins full of water on him (), so that he () might give some advice to the people. So he () was seated in a Mikhdab (brass tub) belonging to Hafsa (رضی اللہ عنہا), the wife of the Prophet (). Then all of us started pouring water on him () from the water skins till he () beckoned to us to stop and that we have done (what he () wanted us to do). After that he () went out to the people."

📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ جب نبیﷺ کی بیماری شدت اختیار کر گئی تو آپ
() نے دیگر ازواج مطہرات سے اس بات کی اجازت لی کہ آپ کی تیمارداری میرے گھر میں کی جائے، اور ان سب نے اجازت دے دی، آپ ﷺ دو آدمیوں کے سہارے تشریف لے جا رہے تھے اور آپ ﷺ کے پاؤں مبارک سے زمین پر لکیر سی لگتی جا رہی تھی، ان دو میں سے ایک عباس رضی اللہ عنہ تھے اور دوسرا کوئی اورشخص تھا، عبید اللہ بیان کرتے ہیں کہ جب میں نے یہ حدیث حضر ت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے بیان کی تو آپ رضی اللہ عنہ نے پوچھا: "کیا آپ کو معلوم ہے وہ دوسرا شخص کون تھا؟" میں نے کہا: "نہیں" ، آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: "وہ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ تھے"، اور حضر ت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ جب نبی ﷺ اپنے گھر ( یعنی میرے حجرے میں) تشریف لائے تو بیماری نے شدت اختیار کرلی، آپﷺ نے فرمایا: "مجھ پر ایسے سات مشکیزے ڈالو جن کا منہ نہ کھولا گیا ہو شاید میں لوگوں کو وصیت کرسکوں"، پھر آپﷺ کو ام المؤمنین حضرت حفصہ رضی اللہ عنہا کے تانبے کے ایک برتن میں بٹھا کر مشکیزے بہانا شروع کیے یہاں تک کہ آپﷺ نے اشارے سے فرمایا: "بس بس" پھر آپ ﷺ باہر لوگوں کی طرف تشریف لائے۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

52. BAAB: DOODH PEENAY KAY BA
'AD KULLI KARNA:

⭐DOODH PEENAY KAY BAAD KULLI KARNI CHAHYE:


📢Abdullah Bin Abbas (
رضی اللہ عنہما) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne doodh piya, phir kulli ki aur faramaya, "is mein chiknayi hoti hai".

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:211]

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَرِبَ لَبَنًا، فَمَضْمَضَ وَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ لَهُ دَسَمًا ‏"‏‏.‏تَابَعَهُ يُونُسُ وَصَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ

📢 Narrated By Ibn 'Abbas (
رضی اللہ عنہما) : Allah's Apostle () drank milk, rinsed his mouth and said, "It has fat."

📢 عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے دودھ پینے کے بعد کلی کی اور فرمایا: "اس میں چکنائی ہوتی ہے"، عقیل کےساتھ اس حدیث کو یونس اور صالح بن کیسان نے بھی ابنِ شہاب سے روایت کیا ہے۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


53. BAAB: NEEND SAY WUZU KARNA, NEEZ AIK YA DO BAAR  OONGNAY YA JHOUNKA  AAJANAY SAY WUZU ZAROORI NAHI:


⭐JAB NAMAZ PADHTEY WAQT OONGH A JAYE TO SOYE RAHEIN YAHAAN TAK KEH NEEND KAY ASAR KHATM HOJAYE :

📢Ayesha (
رضی اللہ عنہا) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: "jab namaz padhtey waqt tum mein se kisi ko oongh a jaye, to chahye keh woh soya rahe yahaan tak keh neend (ka asar) iss se khatm hojaye. Isliye keh jab tum mein se koi shakhs namaz padhney lage aur woh oongh raha ho to woh kuchh nahi janega keh woh (Allah Ta'aala se) maghfirat talb kar raha hai ya apney nafs ko bad dua de raha hai".

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:212]

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لاَ يَدْرِي لَعَلَّهُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبَّ نَفْسَهُ ‏"

📢 Narrated By 'Ayesha (
رضی اللہ عنہا): Allah's Apostle () said, "If anyone of you feels drowsy while praying he should go to bed (sleep) till his slumber is over because in praying while drowsy one does not know whether one is asking for forgiveness or for a bad thing for oneself."

📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺنے فرمایا: "جب تم میں سے کسی کو دورانِ نماز اونگھ آجائے تو وہ آرام کرے حتی کہ نیند کا غلبہ ختم ہو جائے، کیوں کہ اسے نہیں معلوم کہ وہ اپنے لیے بخشش مانگ رہا ہے یا بد
دعاء کررہا ہے"۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

54. BAAB: HADAS KAY BAGHAIR WUZU KARNA:

⭐NABI E KAREEM (
) HAR NAMAZ KE LIYE TA
AZA WUZU KARTAY THE:

📢 Anas Bin Malik (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () har namaaz kay liye taaza wuzu kartay the, aur Aap () kay Sahaaba (رضی اللہ عنہم) jab tak wuzu na toot'ta uss waqt tak naya wuzu nahi kartay the.


⭐[Sahih Bukhari: 1:214]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ قَالَ يُجْزِئُ أَحَدَنَا الْوُضُوءُ مَا لَمْ يُحْدِثْ


📢Anas (
رضی اللہ عنہ) said, "The Prophet () used to perform ablution for every prayer." narrator asked Anas (رضی اللہ عنہ), "What you used to do?' Anas (رضی اللہ عنہ) replied, "We used to pray with the same ablution until we break it with Hadath."


📢 حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ ہر نماز کےلئے وضو کیا کرتے تھے ، راوی عمرو بن عامر کہتے ہیں کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا: "آپ لوگ کیا کرتے تھے؟" انہوں نے فرمایا: "جب تک وضو نہ ٹوٹتا اس وقت تک ایک ہی وضو کافی ہوتا تھا"۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

55. BAAB: APNAY PESHAAB SAY EHTIYAAT NA KARNA KABEERAH GUNAAH HAI: 

⭐CHUGHAL KHOR AUR PESHAAB KI EHTIYAAT NA KARNAY WALON PER QABR KA AZAB:


📢Ibn Abbas (
رضی اللہ عنہما) riwayat kartey hain keh: "Ek bagh mein Aap () tashreef legaye wahan Aap () ne 2 aadmiyon ki awaz suni jinhein unki qabron mein azab kiya ja raha tha, Aap () ne farmaaya keh: 'unper azab ho raha hai kisi bohat baday gunah ki wajah se nahi', phir Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: 'baat yeh hai kay ek shakhs un mein se peshab kay cheenthon se bachnay ka ehtemaam nahi karta tha aur doosra shakhs chughal khori kiya karta tha', phir Aap () ne khajoor ki ek dali mangwai aur usko todkar 2 tukday kiye aur un mein se (ek ek tukda) har ek ki qabr per rakhdiya. Logon ne Aap () se poocha: "Ya Rasool Allah () ! Yeh aap nay kyun kiya?" Aap () ne farmaaya, "is liye keh jab tak yeh daliyaan khushk hon shayad is waqt tak unper azab kum hojaey".


⭐[Sahih Bukhari: 1:216, Sahih Muslim: 1:575]

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِحَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ أَوْ مَكَّةَ، فَسَمِعَ صَوْتَ إِنْسَانَيْنِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يُعَذَّبَانِ، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ ‏"‏، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ بَلَى، كَانَ أَحَدُهُمَا لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ، وَكَانَ الآخَرُ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ فَكَسَرَهَا كِسْرَتَيْنِ، فَوَضَعَ عَلَى كُلِّ قَبْرٍ مِنْهُمَا كِسْرَةً‏.‏ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ فَعَلْتَ هَذَا قَالَ ‏"‏ لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ تَيْبَسَا أَوْ إِلَى أَنْ يَيْبَسَا ‏"


📢 Narrated By Ibn 'Abbas (
رضی اللہ عنہما) : Once the Prophet () , while passing through one of the grave-yards of Medina or Mecca, heard the voices of two persons who were being tortured in their graves. The Prophet () said, "These two persons are being tortured not for a major sin (to avoid)." The Prophet () then added, "Yes! (they are being tortured for a major sin). Indeed, one of them never saved himself from being soiled with his urine while the other used to go about with calumnies (to make enmity between friends). The Prophet () then asked for a green leaf of a date-palm tree, broke it into two pieces and put one on each grave. On being asked why he () had done so, he () replied, "I hope that their torture might be lessened, till these get dried."


📢 حضرت ابنِ عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبیﷺ کا گزر مکہ یا مدینہ کے ایک باغ سے ہوا، (دوسری روایت میں بغیر شک کے مدینہ کے باغ کا تذکرہ ہے) تو آپﷺ نے دو آدمیوں کی آواز سنی جنہیں عذاب ہو رہا تھا، آپﷺنے فرمایا: "انہیں عذاب ہو رہا ہے لیکن کسی بڑے کام کی وجہ سےنہیں، حقیقت یہ ہے کہ ان میں سے ایک پیشاب کے چھینٹوں سے نہیں بچتا تھا، اور دوسرا چغل خور تھا"، پھر آپﷺنے کجھور کی ایک ہری ٹہنی منگوائی اور دو ٹکڑے کرکے دونوں قبروں پر ایک ایک لگا دی، لوگوں کے پوچھنے پر آپﷺ نے بتایا کہ: "شاید ان کے سوکھنے تک ان کے عذاب میں تخفیف کی جائے"۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

61. BAAB: MASJID MEIN KIYE HUWE  PESHAAAB  PAR PAANI BAHAO: 

⭐PESHAAB KO PANI SE BAHA DENA, AUR "NARMI KE LIYE BHEJAY GAE HO SAKHTI KE LIYE NAHI" :



📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh, aik dehati Masjid kay ek konay mein peshab karnay laga to log us say jhapatnay lagay to Muhammad Rasool Allah () ne un logon ko rokdiya, aur farmaaya: "Usay chodh do aur uskay peshab per pani ka bhara huwa dol ya kuch kum bhara huwa dol bahado".
Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Tum narmi kay liye bhejay gae ho, sakhti kay liye nahi".

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:220]

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ دَعُوهُ وَهَرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ، أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ ‏"

📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) : A Bedouin stood up and started making water in the mosque. The people caught him but the Prophet () ordered them to leave him and to pour a bucket or a tumbler of water over the place where he had passed the urine. The Prophet () then said, "You have been sent to make things easy and not to make them difficult."


📢 حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ
: ایک دیہاتی نے مسجد میں کھڑے ہو کر پیشاب کیا ، اور لوگوں نے اسے ڈانٹنا شروع کردیا تو آپﷺنے فرمایا: "اسے چھوڑ دو اور ایک ڈول پیشاب والی جگہ پر بہا دو، کیوں کہ تمہیں لوگوں کےلیے آسانی کرنے والا بنا کر بھیجا گیا ہے نہ کہ تنگی کرنے والا"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


63. BAAB: BACHCHON KA PESHAAB:

⭐DOODH PEETEY BACHCHE AGAR KAPDON PER PESHAAB KARDEIN TO PANI CHHIDAKNA KAFI HAI :

📢
By Um Qais bint Mihsin (رضی اللہ عنہا) bayan farmaati hain keh Muhammad Rasool Allah () kay paas aik bachcha laya gaya jo abhi khata peeta nahi tha doodh peeta tha, usnay Aap () kay kapday per peshab kardiya to Aap () nay pani mangwaya aur iss par chidhak diya aur dhoya nahi.


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:223, Sahih Muslim: 1:565]

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ، فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ‏


📢 Narrated By Um Qais bint Mihsin (
رضی اللہ عنہا) : I brought my young son, who had not started eating (ordinary food) to Allah's Apostle () who took him and made him sit in his lap. The child urinated on the garment of the Prophet () , so he () asked for water and poured it over the soiled (area) and did not wash it.


📢 ام قیس بنتِ محصن رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک مرتبہ وہ اپنے چھوٹے بچے جو ابھی کھانا نہیں کھاتا تھا کو نبی ﷺ کے پاس لائیں تو آپ ﷺ نے اسے اپنی گود میں بٹھا لیا، اس نے آپﷺ کے کپڑوں پر پیشاب کردیا، آپﷺ نے پانی منگوایا اور اس پر چھڑک دیا اور دھویا نہیں۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



63. BAAB: KHOON KA DHONA:

⭐KAPDON MEIN AGAR HAIZ AJAYE TO USEY DHO LAY TO WOH KAPDEY PAAK HOJAENGAY :



📢 Asma (
رضی اللہ عنہا) se riwayat hai keh aik aurat ne Muhammad Rasool Allah () ki khidmat mein hazir hokar arz ki keh: " Ya Rasool Allah () ! Farmaeye hum mein se kisi aurat ko kapdey mein haiz ajaye to woh kiya kare?" Aap () ne farmaaya keh: "Pehley is sey khurchey, phir pani se ragdey aur pani se dho daley aur is kapdey mein namaz padh saktay hain".

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:227]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا تَحِيضُ فِي الثَّوْبِ كَيْفَ تَصْنَعُ قَالَ ‏ "‏ تَحُتُّهُ، ثُمَّ تَقْرُصُهُ بِالْمَاءِ، وَتَنْضَحُهُ وَتُصَلِّي فِيهِ ‏"

📢 Narrated By Asma'(
رضی اللہ عنہا) : A woman came to the Prophet () and said, "If anyone of us gets menses in her clothes then what should she do?" He () replied, "She should (take hold of the soiled place), rub it and put it in the water and rub it in order to remove the traces of blood and then pour water over it. Then she can pray in it."

📢 حضرت اسماء رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ ایک عورت نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور پوچھا: "ہم میں سے جس کو اپنے کپڑوں میں ماہواری ہو جائے تو وہ کیا کرے ؟" آپﷺ نے فرمایا: "اسے کھرچے، پھر پانی ڈال کر رگڑے اور دھولے ، اور پھر اس میں نماز پڑھ لے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐HAIZ AGAR MUDDAT KE DIN SE ZYADA HO (ISTEHAZA KI BEMARI) :


📢 Hazrat Ayesha (
رضی اللہ عنہا) farmaati hain "Fatima bint Abi Hubaish (رضی اللہ عنہا)" Muhammad Rasool Allah () ki khidmat me hazir huin aur isne kaha keh: "main ek aisi aurat hun jise istehaza ki bemari hai. Is liye main paak nahi rehti to kiya main namaz chhor dun?" Aap () ne farmaaya: "nahi, yeh ek rag (ka khoon) hai haiz nahi hai. To jab tujhey haiz aye to namaz chhor de aur jab yeh din guzar jayen to apney (badan aur kapdey) se khoon ko dho dal phir namaz padh". Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: "Har namaz ke liye wuzu yahaan tak key wahi (haiz) ka waqt phir ajaye".

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:228, Sahih Muslim: 1:75, 1: 652]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ فَاطِمَةُ ابْنَةُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ، أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ، إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ، وَلَيْسَ بِحَيْضٍ، فَإِذَا أَقْبَلَتْ حَيْضَتُكِ فَدَعِي الصَّلاَةَ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ ثُمَّ صَلِّي ‏"‏‏.‏ قَالَ وَقَالَ أَبِي ‏"‏ ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلاَةٍ، حَتَّى يَجِيءَ ذَلِكَ الْوَقْتُ ‏"‏‏

📢 Narrated By 'Ayesha (
رضی اللہ عنہا) : Fatima bint Abi Hubaish (رضی اللہ عنہا) came to the Prophet () and said, "O Allah's Apostle () I get persistent bleeding from the uterus and do not become clean. Shall I give up my prayers?" Allah's Apostle () replied, "No, because it is from a blood vessel and not the menses. So when your real menses begins give up your prayers and when it has finished wash off the blood (take a bath) and offer your prayers." Hisham (the sub narrator) narrated that his father had also said, (the Prophet () told her) : "Perform ablution for every prayer till the time of the next period comes."


📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ابو حبیش کی بیٹی فاطمہ رضی اللہ عنہا نبی کے پاس آئی اور عرض کی: "یا رسول اللہ ﷺ! میں ایسی عورت ہوں جس کو استحاضہ کا مرض لاحق ہے میں پاک نہیں رہ سکتی تو کیا میں نماز چھوڑ دوں؟" آپ ﷺنے فرمایا : "نہیں ، یہ ایک رگ (کا خون) ہے ماہواری نہیں ہے پھر جب تجھے ماہواری ہو تو نماز کو چھوڑ دے۔ اور جب وہ دن گزر جائیں تو خون دھو لو اور پھر نماز پڑھو" ، ہشام نے کہا میرے والد عروہ نے بیان کیا کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "پھر ہر نماز کےلیے وضو کرلیا کرو یہاں تک کہ پھر ماہواری شروع ہو جائے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


64. BAAB: MANI KA DHONA AUR ISE KHURARCH DALNA, NEEZ JO RATUBAT AURAT KI LAG JAY , IS KA DHONA:

⭐KAPDON PER MANI (SEMEN) LAGJAYE TO PANI SE DHODEIN :


📢 Ayesha (
رضی اللہ عنہا) bayan farmaati hain keh: "Aap () kay kapday per mani (semen) lag jati to mein usay dho deti thi aur phir Aap () usi kapday me namaaz kay liye jatay they aur aap () kay kapday per pani ka nishaan bhi hota tha".


⭐[Sahih Bukhari: 1:229, Sahih Muslim: 1:566]

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْسِلُ الْجَنَابَةَ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَيَخْرُجُ إِلَى الصَّلاَةِ، وَإِنَّ بُقَعَ الْمَاءِ فِي ثَوْبِهِ

📢 Narrated By 'Ayesha (
رضی اللہ عنہا): "I used to wash the traces of janaba (semen) from the clothes of the Prophet
() and he () used to go for prayers while traces of water were still on it (water spots were still visible)".

📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ: "میں نبیﷺ کے کپڑوں سے جنابت(کے نشانات) دھوتی تھی، پھر آپﷺ نماز کےلیے تشریف لے جاتے اور پانی کے نشانات آپﷺ کے کپڑوں پر (نظر آتے تھے)"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


66. BAAB: OUNT, BAKRIYON AUR DEEGAR CHOPAYON KAY PESHAAB , NEEZ  BAKRIYON KAY BAADAY KA HUKM:

⭐OUNT KE DOODH AUR PESHAB ME TANDRUSTI HAI :


📢 Anas Bin Malik (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh kuch log Ukl ya Uraina (qabilon) kay Madina me aye aur bemaar hogaye, Muhammad Rasool Allah () ne inhein laqah me janey ka hukm diya aur farmaaya keh: "wahan ounton ka doodh aur peshab piyein", chunacha woh laqah chale gaye aur jab achey hogaye to Muhammad Rasool Allah () ke charwahey ko qatl karke woh janwaron ko haank kar le gaye, phir inko pakad kar laya gaya aur saza di gayi.

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:233, Sahih Muslim: 4130]

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ أُنَاسٌ مِنْ عُكْلٍ أَوْ عُرَيْنَةَ، فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ، وَأَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا، فَانْطَلَقُوا، فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ، فَجَاءَ الْخَبَرُ فِي أَوَّلِ النَّهَارِ، فَبَعَثَ فِي آثَارِهِمْ، فَلَمَّا ارْتَفَعَ النَّهَارُ جِيءَ بِهِمْ، فَأَمَرَ فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسُمِرَتْ أَعْيُنُهُمْ، وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ‏.‏ قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَهَؤُلاَءِ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ، وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُول


📢 Narrated By Abu Qilaba : Anas (
رضی اللہ عنہ) said, "Some people of 'Ukl or 'Uraina tribe came to Medina and its climate did not suit them. So the Prophet
() ordered them to go to the herd of (Milch) camels and to drink their milk and urine (as a medicine). So they went as directed and after they became healthy, they killed the shepherd of the Prophet () and drove away all the camels. The news reached the Prophet () early in the morning and he () sent (men) in their pursuit and they were captured and brought at noon. He () then ordered to cut their hands and feet (and it was done), and their eyes were branded with heated pieces of iron, They were put in 'Al-Harra' and when they asked for water, no water was given to them." Abu Qilaba said, "Those people committed theft and murder, became infidels after embracing Islam and fought against Allah and His Apostle () ."

📢 حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ (قبیلہ) عکل اور عرینہ کے کچھ لوگ مدینہ آئے، وہاں کی ہوا انہیں موافق نہ آئی (اور بیمار ہو گئے) تو نبیﷺ نے انہیں اونٹوں والی جگہ جانے کا حکم دیا ، کہ وہاں جا کر وہ انٹنیوں کا دودھ اور پیشاب پئیں،وہ وہاں چلے گئے جب وہ صحت مند ہوگئے تو انہوں نے نبیﷺ کے چرواہے کو مار ڈالا اور اونٹنیاں بھگا لےگئے، یہ خبرصبح صبح مدینہ پہنچی تو آپﷺ نے ان کے پیچھے بندے دوڑا دئیے، جو انہیں پکڑ کر دن چڑھےنبیﷺکے پاس لائےتو آپﷺ کے حکم کے مطابق ان کے ہاتھ پاؤں کاٹ دئیے گئے ،اور آنکھیں پھوڑ دی گئیں اور انہیں مدینے کی پتھریلی زمین پر پھینک دیا گیا، وہ شدتِ پیاس کی وجہ سے پانی مانگتے لیکن پانی نہ دیا جاتا، ابو قلابہ فرماتے ہیں: "( ایسی سخت سزا اس لئےدی گئی کہ) انہوں نے چوری کی، قتل کیا ،ایمان کے بعد کفر کی راہ اختیار کی اور اللہ اور اسکے رسولﷺ سے جنگ کی"۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

⭐BAKRIYON KE BAADAY (FOLD) MEIN NAMAZ :


📢Anas (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () masjid ki tameer se pehlay namaaz bakriyon kay baaday mein padhliya kartay they.


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:234, Sahih Muslim: 1069]

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، يَزِيدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ


📢 Narrated By Anas (
رضی اللہ عنہ) : Prior to the construction of the mosque, the Prophet
() offered the prayers at sheep-folds.


📢 حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیﷺ مسجد بننے سے پہلے بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھا کرتے تھے۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

67. BAAB: IN NIJASATON KA BAYAAN JO GHEE YA PAANI MEIN GIR JAIEN:

⭐AGAR GHEE MEIN CHUHA GIR JAYE TO USEY NIKAL DO AUR AAS PAAS KA GHEE PHENK DO :

📢Umm ul Mumineen Maimuna (
رضی اللہ عنہا ) se marwi hadees hai keh Muhammad Rasool Allah
() se poochha gaya chuhay (rat) kay baray mein jo ghee mein girgaya tha, Aap () ne farmaaya: "us chuhay ko nikal do aur uskay aas paas kay ghee ko nikal phenko aur apna (baaqi) ghee istemal kar lo".

⭐[Sahih Al Bukhari: 1:235-236]

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ فَأْرَةٍ سَقَطَتْ فِي سَمْنٍ فَقَالَ ‏ "‏ أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا فَاطْرَحُوهُ‏.‏ وَكُلُوا سَمْنَكُمْ ‏"

📢 Narrated By Maimuna (
رضی اللہ عنہا ) : Allah's Apostle () was asked regarding ghee (cooking butter) in which a mouse had fallen. He () said, "Take out the mouse and throw away the ghee around it and use the rest."


📢 ام المومنین میمونہ رضی اللہ عنہا سےروایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے پوچھا گیا چوہیا گھی میں گر جائے تو کیا کریں آپﷺ نے فرمایا : "اس کو اور اس کے ارد گرد کو پھینک دیں اور باقی گھی استعمال کر لیں"۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

⭐JISEY ALLAH KI RAAH MEIN ZAKHM LAGAY TO QIYAMAT KE DIN TAK USMEIN SE KHOON BEHTA RAHEGA AUR USKI KHUSHBOO MUSHK KI SI HOGI :


📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ ) se riwayet hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Har zakhm jo Allah ki raah mein musalmaan ko lagay woh qiyamat kay din usi halat me hoga jis tarah woh laga tha, us mein se khoon behta hoga jiska rang to khoon ka sa hoga aur khushboo mushk ki si hogi".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:237]

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ كَلْمٍ يُكْلَمُهُ الْمُسْلِمُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَكُونُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَيْئَتِهَا إِذْ طُعِنَتْ، تَفَجَّرُ دَمًا، اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ، وَالْعَرْفُ عَرْفُ الْمِسْكِ ‏"


📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) : The Prophet
() said, "A wound which a Muslim receives in Allah's cause will appear on the Day of Resurrection as it was at the time of infliction; blood will be flowing from the wound and its colour will be that of the blood but will smell like musk."


📢 حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبیﷺ نے فرمایا: "اللہ کی راہ میں مسلمان کو جو زخم لگتا ہے وہ روزِ قیامت اسی طرح تازہ ہو جائے گا جس طرح اب ہے ، اس کا رنگ تو خون جیسا ہو گا اور خوشبو کستوری جیسی ہوگی"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

68. BAAB: KHADE PAANI MEIN PESHAAB KARNA: 

⭐ UMMAT-E-MUHAMMADIA AKHIRAT MEIN SABSEY AGAY HOGI :


📢Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: "Hum log duniya mein pichlay zamanay mein aae hain (magar Akhirat mein) subse agay hongay".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:238, 8:6624, Sahih Muslim: 1862]

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الأَعْرَجَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ نَحْنُ الآخِرُونَ السَّابِقُونَ ‏"‏‏


📢 Narrated By Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ): Allah's Apostle
() said, "We (Muslims) are the last (people to come in the world) but (will be) the foremost (on the Day of Resurrection)."



📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے آپﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: "ہم (دنیا میں) آخر میں آئے ہیں اور (آخرت میں) سب سے پہلے ہوں گے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

71. BAAB: NABIZ AUR NASHA AWAR CHEEZON SAY WUZU JAYEZ NAHI: 


⭐PEENAY KI HAR WOH CHEEZ JO NASHA LANAY WALI HO WOH HARAAM HAI :


📢 Ayesha (
رضی اللہ عنہا) se riwayat hai keh, Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: "Peenay ki har woh cheez jo nasha lanay wali ho woh haraam hai".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:242, Sahih Muslim: 4957]

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ‏"

ٌ

📢 Narrated By 'Aisha (
رضی اللہ عنہا) : The Prophet
() said, "All drinks that produce intoxication are Haram (forbidden to drink)."



📢 حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا: "پینے کی ہر وہ چیز جو نشہ دے حرام ہے"۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

72. BAAB: AURAT KA APNAY BAAP KAY CHEHRAY SAY KHOON DHONA:


⭐NABI KAREEM
() KE ZAKHM KA EILAJ :


📢 Abu Hazim (
رضی اللہ عنہم) se riwayat hai keh logon ne poochha keh Muhammad Rasool Allah () ke (Uhad kay) zakham ka eilaj kis dawa se kiya gaya tha. To Sahaaba (رضی اللہ عنہم) ne bataya keh: "Ali ( رضی اللہ عنہ) apni dhaal mein pani latey aur Fatima (رضی اللہ عنہا) Aap () kay munh mubarak se khoon dhotein phir ek boriye (straw mat) ka tukda jalaya gaya aur Aap () ke zakhm mein bhar diya gaya".


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:243]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ،، وَسَأَلَهُ النَّاسُ، وَمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ أَحَدٌ بِأَىِّ شَىْءٍ دُووِيَ جُرْحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا بَقِيَ أَحَدٌ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، كَانَ عَلِيٌّ يَجِيءُ بِتُرْسِهِ فِيهِ مَاءٌ، وَفَاطِمَةُ تَغْسِلُ عَنْ وَجْهِهِ الدَّمَ، فَأُخِذَ حَصِيرٌ فَأُحْرِقَ فَحُشِيَ بِهِ جُرْحُهُ


📢 Narrated By Abu Hazim (
رضی اللہ عنہ) : Sahl bin Sa'd As-Sa'idi (رضی اللہ عنہ) was asked by the people, "With what was the wound of the Prophet
() treated? Sahl replied, "None remains among the people living who knows that better than I. 'Ali (رضی اللہ عنہ) used to bring water in his shield and Fatima (رضی اللہ عنہا) used to wash the blood off his face. Then straw mat was burnt and the wound was filled with it."


📢 ابو حازم سے مروی ہے کہ سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ سے لوگوں نے پوچھا اور ( میں اس وقت سہل کے اتنا قریب تھا کہ) میرے اور ان کے درمیان اور کوئی نہ تھا: "نبیﷺ کو احد کے دن جو زخم لگے تھے ان کا علاج کیسے کیا گیا تھا؟" سہل
رضی اللہ عنہ نے فرمایا: "اس بارے میں مجھ سے زیادہ جاننے والا کوئی نہیں رہا، حضرت علی رضی اللہ عنہ اپنی ڈھال میں پانی لاتے اور حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا آپﷺ کے چہرہ مبارک سے خون صاف کرتیں(خون بند نہ ہونے کی وجہ سے)ایک چٹائی جلا کر اس کی راکھ سے آپﷺ کا زخم بھرا گیا"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


73. BAAB: MISWAAK KARNA:
⭐NABI
() JAB TAHAJJUD KE LIYE UTHTAY TO MISWAK SE MUNH SAAF FARMATE:


📢Hudhaifa (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai ke Muhammad Rasool Allah () jab raat ko uthtay to (namaaz-e-tahajjud kay liye) miswak se apnay munh mubarak ko saaf farmate the.


⭐[Sahih Al Bukhari: 1:245, Sahih Muslim: 1:491]

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ


📢 Narrated By Hudhaifa (
رضی اللہ عنہ) : Whenever the Prophet () got up at night, he () used to clean his () mouth with Siwak.


📢 حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبیﷺ جب رات کو بیدار ہوتے تو مسواک سے اپنا منہ صاف فرماتے۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


75. BAAB:  BA WUZU SONEY KI FAZEELAT:

⭐ RAAT MEIN WUDU KARKE SONEY KE WAQT YEH DUA PADHLE AUR NEEND MEIN MAR JAYE TO ISLAM PER MAREY GA :


📢 Bara Bin Azib (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Jab tum apni khwaab gah (bed) par aao to namaz ka sa wudu kar lo phir daheney (right) karwat par laito aur yeh dua padho:

✨ "Allahumma aslamtu wajhi ilaika, wa fauwadtu Amri ilaika wa aljatu zahri ilaika, raghbatan wa rahbatan ilaika, lamalja'a wa la manja mink a ill a ilaika. Amantu bikitabi kalladhi anzalta wa bi nabiyyikal-ladhi arsalta'.✨

🔸Aap (
) ne farmaya is dua ko padh kar tu so jaye aur neend me mar jaye to Islam par marey ga... to yeh apney akhri lafz bana le sone se pehley"... Hazrat Al- Bara bin Azib
(رضی اللہ عنہ) kehte hain woh jab yeh dua yaad kar rahey the to unho ne kaha: "Wa birasiulikal-ladhi arsalta" to Aap () ne unhein aisey padhne ko kaha: "Wa binabiyyi-kalladhi arsalta"


⭐ [Sahih Al Bukhari: 1:247]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قُلِ

DUA:

اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏"‏‏.




📢 Narrated By Al-Bara bin 'Azib (
رضی اللہ عنہ): Allah's Apostle () said to me, "When you want to go to bed, perform ablution as you do for prayer, then lie down on your right side and say: 'Allahumma aslamtu wajhi ilaika, wa fauwadtu Amri ilaika wa aljatu zahri ilaika, raghbatan wa rahbatan ilaika, lamalja'a wa la manja mink a ill a ilaika. Amantu bikitabi kalladhi anzalta wa bi nabiyyikal-ladhi arsalta'. If you should die then (after reciting this) you will die on the religion of Islam (i.e., as a Muslim); so let these words be the last you say (before going to bed)" While I was memorizing it, I said, "Wa birasiulikal-ladhi arsalta (in Your Apostle whom You have sent).' The Prophet () said, "No, but say: Wa binabiyyi-kalladhi arsalta (in Your Prophet whom You have sent)."



📢 براء بن عازبؓ
(رضی اللہ عنہ) نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "جب تو اپنی خواب گاہ پر آئے تو نماز کا سا وضو کر لے پھر داہنے کروٹ پر لیٹ اور یہ دعا پڑھ اللہم اسلمت نفسی اخیر تک یعنی


Meaning:

اے اللہ میں نے اپنی جان تیرے سپرد کر دی اوراپنا سارا کام بھی تجھ کو سونپ دیا اور تجھ ہی پر میں نے اپنا پشت پناہ بنا لیا اورر تجھ ہی پر میں نے تیرے عذاب سے ڈر کر اور تیری ثواب کی امید کر کے تجھ پر بھروسہ کیا تجھ سے بھاگ کر کہیں پناہ یا چھٹکارے کی جگہ تیرے سوا نہیں ہے میں اس کتاب پر جو تو نے اتاری ایمان لایا اور ان پیغمبر (حضرت محمؐد
)پر جن کو تو نے بھیجا" ۔
آپﷺ نے فرمایا: "اس دعا کو پڑھ کر تو سو جا ئے تو بھر مر جائے تو اسلام پر مرے گا اور ایسا کر کہ یہ دعا سب باتوں کے اخیر میں پڑھ" براء (رضی اللہ عنہ) نے کہا: "یا رسول اللہ ! میں اس کو یاد کر لوں" انہوں نے پڑھا تو یوں کہا: "و برسولک الذی ارسلت" آپ فرمایا: 'نہیں یوں پڑھ بنبیک الذی ارسلت'۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐PAAKI ADHA IMAAN HAI :


📢Abu Malik Ash'ari (
رضی اللہ عنہ) se marwi hadees hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: "Taharat adhay Imaan kay barabar hai , aur Al-Hamdulillah bhar dega tarazu ko (yani is qadr sawab-e-Azeem hai keh) aml tolnay ka tarazu iskay ajr se bhar jaega. Aur Subhan Allah aur Alhamdulillah se zameen wa asmaan ki darmiyani fizaa bharjaye gi, aur Namaz noor hai, aur Sadaqah daleel hai, aur Sabr roshni hai, aur Qur'an terey liye hujjat hoga ya terey khilaf hoga,
Har aik aadmi (bhala ho ya bura) subah ko uthta hai ya to apney aap ko (naik kaam kar kay Allah kay azaab se) azaad karta hai ya (buray kaam kar kay) apney aap ko tabah karta hai".

⭐[Sahih Muslim: 1:432]

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ زَيْدًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلاَّمٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلأُ الْمِيزَانَ ‏.‏ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلآنِ - أَوْ تَمْلأُ - مَا بَيْنَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا ‏"


📢 It was narrated that Abu Malik Al-Ash'ari (
رضی اللہ عنہ) said: "The Messenger of Allah () said: 'Purification is half of faith, ''Al-Hamdu Lillah" fills the balance and "Subhan-Allahi wal-hamdu Lillah" fill - or fills - the space between heaven and earth. As-Salat (prayer) is light, As-Sadaqa (charity) is proof, As-Sabr (patience) is illumination and the Qur'an is evidence for you or against you. All people go out in the morning and sell themselves, either freeing themselves or condemning themselves."


📢 حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "طہارت اور پاکیزگی نصف ایمان ہے اور الحمد للہ ترازو کو بھر دے گا۔ (یعنی اس قدر اس کا ثواب عظیم ہے کہ اعمال تولنے کا ترازو اس کے اجر سے بھر جائے گا) اور سبحان اللہ اور الحمد للہ دونوں آسمانوں اور زمین کے بیچ کی جگہ کو بھر دیں گے اور نماز نور ہے اور صدقہ دلیل ہے اور صبر روشنی ہے اور قرآن تیرے لئے دلیل ہو گا یا تیرے خلاف دلیل ہو گا (اگر قرآن پر عمل ہو گا تو دلیل بن جائے گا ورنہ وبال بن جائیگا)۔ہر ایک آدمی (بھلا ہو یا برا)صبح کو اٹھتا ہے یا تو اپنے آپ کو (نیک کام کر کے اللہ کے عذاب سے ) آزاد کرتا ہے یا (بُرے کام کر کے ) اپنے آپ کو تباہ کرتا ہے"۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐BINA TAHARAT KAY NAMAZ QUBOOL NAHI HOTI :


📢Simak Bin Harb, Mus'ab Bin Sa'd (
رضی اللہ عنہ) se riwayat kartey hain keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: "Allah Ta'aala nahi qubool karta namaaz ko baghair taharat ke aur nahi qubool karta sadaqah us maal e ghanimat me se jo taqseem se pehley udha liya jaey".

⭐[Sahih Muslim: 1:433]

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ - وَاللَّفْظُ لِسَعِيدٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى ابْنِ عَامِرٍ يَعُودُهُ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ لِي يَا ابْنَ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةٌ بِغَيْرِ طُهُورٍ وَلاَ صَدَقَةٌ مِنْ غُلُولٍ ‏"‏ ‏.‏ وَكُنْتَ عَلَى الْبَصْرَةِ

📢 It was narrated from Simak bin Harb, that Mus'ab bin Sa'd (
رضی اللہ عنہ) said: "'Abdullah bin 'Umar (رضی اللہ عنہ) came to visit Ibn 'Amir when he was sick and he said: 'Won't you supplicate to Allah for me, O Ibn 'Umar (رضی اللہ عنہ)?' He (رضی اللہ عنہ) said: 'I heard the Messenger of Allah () say: "No Salat is accepted without Wudu' (purification), and no charity (is accepted) that comes from Ghulul," and you were the governor of Al-Basrah."'


📢 حضرت مصعب بن سعد سے روایت ہے کہ عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ ابن عامر کی عیادت کے لیے آئے کیونکہ وہ بیمار تھے ۔ابن عامر نے کہا: "اے ابن عمر
(رضی اللہ عنہ) تم میرے لیے دعا نہیں کرتے" ۔ انہوں نے کہا کہ: "میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا آپ فرماتے تھے کہ: 'اللہ تعالیٰ نماز کو بغیر طہارت کے قبول ہی نہیں کرتا ، اور نہ ہی مال غنیمت کےچوری شدہ مال سے صدقہ قبول فرماتا ہے' "۔اور آپ تو بصرہ کے حاکم تھے۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐



⭐BINA WUDU KE NAMAZ QUBOOL NAHI HOTI :


📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Allah Ta'aala nahi qubool karta tum main se kisi ki namaaz ko agar woh be wudu ho jaye yahaan tak kay wudu na karley.

⭐[Sahih Muslim: 1:435, Sahih Bukhari: 6954]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَخِي وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُقْبَلُ صَلاَةُ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏"

📢 Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) narrated from Muhammad, the Messenger of Allah () , and he (رضی اللہ عنہ) quoted several Ahadith, including: "The Messenger of Allah () said: 'The salat of one of you will not be accepted when he commits Hadath, until he performs wudu.' "


📢 ہمام بن منبہ سے روایت ہے جو وہب بن منبہ کے بھائی ہیں انہوں نے کہا یہ وہ حدیثیں ہیں جو ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے ہمیں آپ ﷺسے بیان کیں، ان میں سے کچھ احادیث کا ذکر کیا ۔ اور فرمایا رسول اللہ ﷺنے: "اللہ تعالیٰ تم میں سے کسی کی نماز قبول نہیں کرتا اگر وہ بے وضو ہوجائے یہاں تک کہ وہ وضو نہ کرے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐5 NAMAZEIN AUR JUMUAH JUMUAH TAK AUR RAMAZAN RAMAZAN TAK KA KAFFARA HAI UN GUNAHON KA JO UNKE BEECH HUE SIWAYE KABEERA GUNAHON KE :


📢Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se marwi hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "5 namaazain aur jumuah, jumuah tak aur ramazan, ramazan tak kaffara hojata hai un gunahon ka jo unkay beech sar zad hue ba shart ye keh kabeerah gunahon se bacha jae".


⭐[Sahih Muslim: 1:450]

حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ إِسْحَاقَ، مَوْلَى زَائِدَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ وَرَمَضَانُ إِلَى رَمَضَانَ مُكَفِّرَاتٌ مَا بَيْنَهُنَّ إِذَا اجْتَنَبَ الْكَبَائِرَ ‏"

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Messenger of Allah () used to say: "The five daily prayers, from one Jumu'ah to the next, and from one Ramadan to the next, are an expiation for whatever (sins) come in between, so long as one avoids major sins."


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺنے فرمایا: "پانچوں نمازیں اور جمعہ جمعہ تک، اوررمضان رمضان تک ان گناہوں کا کفارہ ہیں جو ان کے درمیان میں ہوں بشرطیکہ کبیرہ گناہوں سے بچا جائے"۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

⭐JISNEY ACHCHHI TARAH WUDU KARKE 2 RAKA'AT NAMAZ PADHI USKE LIYE JANNAT WAJIB HOJAYEGI :


📢 Uqbah Bin Amir (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Musalmaan achchhi tarah wudu kare phir khada hokar 2 raka'at padhay apna dil laga kar aur munh ko laga kar yani zaheri aur batini dono tarah se mutawajjo rahay (na dil mein koi duniya ka khayal lae na munh idhar udhar phiraey) iskay liye jannat wajib hojaegi". Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Jo koi tum mein se wudu kare achchhi tarha, poora wudu kare phir kahay 'Ash-hadu An la ilaha illallah, Wa Anna Muhammadan 'Abduhu Wa Rasuluh '.
uskay liye Jannat kay 8 darwaazay kholay jaen gay jis mein se chahay jaey".

⭐[Sahih Muslim: 1:451]

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، - يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ - عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، حوَحَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كَانَتْ عَلَيْنَا رِعَايَةُ الإِبِلِ فَجَاءَتْ نَوْبَتِي فَرَوَّحْتُهَا بِعَشِيٍّ فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا يُحَدِّثُ النَّاسَ فَأَدْرَكْتُ مِنْ قَوْلِهِ ‏"‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مُقْبِلٌ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ مَا أَجْوَدَ هَذِهِ ‏.‏ فَإِذَا قَائِلٌ بَيْنَ يَدَىَّ يَقُولُ الَّتِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ ‏.‏ فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ قَالَ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُكَ جِئْتَ آنِفًا قَالَ ‏"‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ - أَوْ فَيُسْبِغُ - الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ ‏"

📢 It was narrated that 'Uqbah bin 'Amir (
رضی اللہ عنہ) said: "We were charged with taking care of the camels. When my turn came, I brought them back in the evening and found the Messenger of Allah () standing up, addressing the people. I caught up with him when he () was saying: 'There is no Muslim who performs Wudu' and does it well, then stands and prays two Rak'ah in which his heart is focused as he faces the Qiblah, but Paradise will be due to him.' I said: 'How good is this!' Someone who was in front of me said: 'What came before it was even better.' I looked and saw that it was 'Umar (رضی اللہ عنہ). He (رضی اللہ عنہ) said: 'I see that you have just come; he said: 'There is no one among you who performs Wudu' and does it completely - or he said Fayusbighu - then says: 'Ash-hadu An la ilaha illallah, Wa Anna Muhammadan 'Abduhu Wa Rasuluh (I bear witness that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is His slave and Messenger),' but the eight gates of Paradise will be opened to him, and he will enter through whichever one he wishes.'"

📢 حضرت عقبہ بن عامررضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم اونٹ چرانے کا کام کرتے تھے ، میری باری آئی تو میں اونٹوں کو چرا کر شام کو ان کے رہنے کی جگہ لے کر آیا تو میں نے دیکھا کہ رسول اللہﷺ کھڑے ہوئے لوگوں کو وعظ سنا رہے ہیں۔ آپﷺ نے فرمایا کہ: "جو مسلمان اچھی طرح وضو کرے ، پھر کھڑا ہو کر دو رکعتیں پڑھے ، اپنے دل کو اور منہ کو لگا کر (یعنی ظاہراً اور باطناً متوجہ رہے ، نہ دل میں دنیا کا خیال لائے نہ منہ ادھر اُدھر پھرائے ) اس کے لئے جنت واجب ہو جائے گی"۔ میں نے کہا آپﷺ نے کیا عمدہ بات فرمائی (جس کا ثواب اس قدر بڑا ہے اور محنت بہت کم ہے )۔ اس پر ایک کہنے والا میرے سامنے کہہ رہا تھا کہ: "پہلی بات اس سے بھی عمدہ تھی"۔ میں نے غور سے دیکھا تو وہ سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ تھے۔ انہوں نے کہا کہ: "میں تجھے دیکھ رہا تھا کہ تو ابھی ابھی آیا ہے۔ (لہٰذا یہ بھی سن لے کہ) آپﷺ نے فرمایا تھا کہ: 'جو کوئی تم میں سے اچھی طرح ، پورا وضو کرے ، پھر کہے (ترجمہ)”میں گواہی دیتا ہوں کہ کوئی عبادت کے لائق نہیں سوائے اللہ کے اور محمدﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں“۔ تو اس کے لئے جنت کے آٹھوں دروازے کھول دیئے جائیں گے کہ' " جس دروازے سے چاہے (جنت میں) داخل ہو جائے'۔



⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐WUDU KE AZAA KO ACHI TARHA DHONA, NAKHUN BARABAR BHI SUKHA NAHI CHHO
RNA CHAHYE :

📢Jabir (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne aik shakhs ko wudu kartey hue dekha jis ne wudu kartey waqt apney paon me nakhun barabar sookha chhor diya tha to Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Achi tarah wudu kar kay ao".

⭐[Sahih Muslim:1:474]

حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلاً، تَوَضَّأَ فَتَرَكَ مَوْضِعَ ظُفُرٍ عَلَى قَدَمِهِ فَأَبْصَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ ثُمَّ صَلَّ

📢 It was narrated from Jabir (
رضی اللہ عنہ) that 'Umar bin Al-Khattab (رضی اللہ عنہ) narrated that a man performed wudu' and omitted a place the size of a fingernail on his foot. The Prophet () saw him and said: "Go back and perform your wudu' properly." So he went back, then he prayed.

📢 حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ مجھے عمر بن الخطاب
رضی اللہ عنہ نے بتایا ایک شخص نے وضو کیا اور ناخن برابر اپنے پاؤں میں سوکھا چھوڑ دیا۔ رسول اللہ ﷺنے اس سے دیکھ فرمایا: "جا اچھی طرح وضو کرکے آ" ۔ وہ آدمی لوٹ گیا اور پھر آکر نماز پڑھی۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐JAB MUMIN BANDA WUDU KARTA HAI TO USKE TAMAAM GUNAAH PANI KE SAATH YAA PAANI KE AKHIRI QATRAY KE SAATH NIKALJATAY HAIN :


📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Jab banda e musalman ya mumin wudu karta hai aur munh dhota hai to uskay munh se woh sub sagheerah gunaah nikal jatay hain jo usnay ankhon se kiye pani kay saath ya akhri qatray kay saath, jab haath dhota hai to hathon mein se har ek gunaah jo haath se kiya tha pani kay saath ya akhri qatray kay saath nikal jatay hain, phir jab paon dhota hai toh har ek gunaah jisko usnay paon se chalkar kiya tha, woh tamaam gunaah paani kay saath ya akhri qatray kay saath nikal jatay hai, yahaan tak ke woh gunaahon se paak o saaf hokar nikalta hai".

⭐[Sahih Muslim: 1:475]

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ - أَوِ الْمُؤْمِنُ - فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلاَهُ مَعَ الْمَاءِ - أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ - حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ ‏"

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Messenger of Allah () said: "When a Muslim - or a believer - performs wudu' and washes his face, every sin that he looked at with his eyes comes out from his face with the water - or with the last drop of the water. When he washes his hands, every sin that he committed with his hands comes out from his hands with the water - or with the last drop of the water. When he washes his feet, every sin to which he walked with his feet comes out from his feet with the water - or with the last drop of the water - until he emerges cleansed of sins."

📢 حضرت ابو ہریرہؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا کہ: "جب بندہ مسلمان یا مومن (یہ شک ہے راوی کا) وضو کرتا ہے اور منہ دھوتا ہے تو اس کے منہ سے وہ سب گناہ (صغیرہ) نکل جاتے ہیں جو اس نے آنکھوں سے کئے۔ پانی کے ساتھ یا آخری قطرہ کے ساتھ (جو منہ سے گرتا ہے یہ بھی شک ہے راوی کا)۔ پھر جب ہاتھ دھوتا ہے تو اس کے ہاتھوں میں سے ہر ایک گناہ جو ہاتھ سے کیا تھا ، پانی کے ساتھ یا آخری قطرہ کے ساتھ نکل جاتا ہے۔ پھر جب پاؤں دھوتا ہے تو ہر ایک گناہ جس کو اس نے پاؤں سے چل کر کیا تھا ، پانی کے ساتھ یا آخری قطرہ کے ساتھ نکل جاتا ہے یہاں تک کہ سب گناہوں سے پاک صاف ہو کر نکلتا ہے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐JO ACHI TARAH WUDU KARE USKE GUNAAH BADAN SE NIKAL JATAY HAIN :


📢Usman Bin Affan (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Jo shakhs achchhi tarah wudu kare to uskay gunaah badan se nikal jatay hain yahan tak kay nakhun kay neechay se bhi nikal jatay hain".

⭐[Sahih Muslim: 1:476]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ رِبْعِيٍّ الْقَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، - وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ جَسَدِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ ‏"

📢 It was narrated that 'Uthman bin 'Affan (
رضی اللہ عنہ) said: "The Messenger of Allah () said: 'Whoever performs wudu' and performs wudu' well, his sins come out of his body, even from beneath his nails."'

📢 حضرت عثمان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺنے فرمایا: "جو شخص اچھی طرح وضو کرے تو اس کے گناہ بدن سے نکل جاتے ہیں یہاں تک کہ ناخنوں کے نیچے سے بھی نکل جاتے ہیں"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐HOUZ -E- KAUSAR :


📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya, "Mera Houz itna badha hai jaise Adan se Aylah us say bhi ziyada, uska pani baraf se zayada sufaid aur shehed doodh se ziyada meetha hai aur usper jo bartan rakhay huway hain woh shumaar mein taaron se ziyada hain aur mein logon ko rokun ga us Houz se jaisay koi doosray kay ount ko rokta hai apnay houz se", logon nay kaha keh: "Ya Rasool Allah () ! Aap humko pehchaan leingay us din???". Aap (ﷺ) ne farmaaya keh: "Haan, tumhara nishaan aisa hoga jo siwa tumharay kisi ummat kay liye na hoga, tum merey saamney sufaid haath paon le kar aao ge, wudu ki wajah se."

⭐[Sahih Muslim: 1:479, Sahih Al Bukhari: 8:6583]

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ حَوْضِي أَبْعَدُ مِنْ أَيْلَةَ مِنْ عَدَنٍ لَهُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ بِاللَّبَنِ وَلآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ النُّجُومِ وَإِنِّي لأَصُدُّ النَّاسَ عَنْهُ كَمَا يَصُدُّ الرَّجُلُ إِبِلَ النَّاسِ عَنْ حَوْضِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَعْرِفُنَا يَوْمَئِذٍ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ لَكُمْ سِيمَا لَيْسَتْ لأَحَدٍ مِنَ الأُمَمِ تَرِدُونَ عَلَىَّ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ ‏"‏

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Messenger of Allah () said: "My Cistern (Hawd) will be larger than the distance between Aylah and 'Adan. It will be whiter than snow and sweeter than honey mixed with milk, and its vessels are more numerous than the stars. I will block the people from approaching it as a man blocks the people's camels from approaching his cistern." They said: "O Messenger of Allah (), will you recognize us on that Day?" He () said: "Yes, you will have a feature that none of the other nations will have. You will come to me with glimmering faces and limbs because of the traces of Wudu'."

📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺنے فرمایا: "میرا حوض اتنا بڑا ہے جیسے عدن سے ایلہ اس سے بھی زیادہ۔ ا س کا پانی برف سے زیادہ سفید اور شہد دودھ سے زیادہ میٹھا ہے او راس پر جو برتن رکھے ہوئے ہیں ان کی تعداد تاروں سے بھی زیادہ اور میں لوگوں کو روکوں گا اس حوض سے جیسے کوئی دوسرے کے اونٹوں کو اپنے حوض سے روکتا ہے"۔ لوگوں نے کہا: "یارسول اللہ ﷺآپ ہمیں اس دن پہچان لیں گے؟"/ آپ ﷺ نے فرمایا: "ہاں تمہارا نشان ایسا ہوگا جو تمہارے سوا کسی امت کے لیے نہ ہوگا۔ تم میرے سامنے سفید ہاتھ پاؤں لیکر آؤگے وضوکی وجہ سے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

⭐SAKHTI AUR TAKLEEF MEIN WUDU KARNAY KI FAZILAT:


📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Kya main tumhain woh baatain na batlaon jin se gunah mit jaen ( ya'ni muaaf ho jaen ya likhne walon kay daftar se mit jaen) aur jannat main darjay buland hon?". Logon ne kaha: "Kyun nahi , ya Rasool Allah ()!, batlaye". Aap () ne farmaaya: "Poora wudu karna sakhti aur takleef mein (jaday ki shiddat mein ya bemari mein) aur bohat hona qadmon ka masjid tak iss tarha kay masjid ghar se door ho aur barabar jao aur intezar karna doosri namaaz ka aik namaaz kay ba'ad, yehi ribaat hai (yani nafs ka rokna ibadat kay liye). (Ya woh ribaat hai jo jihaad mein hota hai jiska zikr Qur'an-e-Paak mein aya hai)".

⭐ [Sahih Muslim: 1:485]

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَلاَ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الْخَطَايَا وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عَلَى الْمَكَارِهِ وَكَثْرَةُ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ ‏"

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Messenger of Allah () said: "Shall I not tell you something by means of which Allah erases sins and raises people in status?" They said: "Yes, O Messenger of Allah ()!" He () said: "Performing Wudu' properly during times when it is difficult to do so, taking many steps to the Masjid (i.e., coming to Masjid even from afar), and waiting for prayer after prayer. That is your Ribat.''

📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "کیا میں تمہیں وہ باتیں نہ بتلاؤں کہ جن سے گناہ مٹ جائیں (یعنی معاف ہو جائیں یا لکھنے والوں کے دفتر سے مٹ جائیں) اور (جنت میں)درجے بلند ہوں؟" لوگوں نے کہا: " کیوں نہیں یا رسول اللہﷺ! بتلائیے"۔ آپﷺ نے فرمایا کہ: "وضو کا پورا (اچھی طرح) کرنا سختی میں (جیسے سردی کی شدت میں یا بیماری میں) اور مسجدوں کی طرف قدموں کا بہت زیادہ ہونا (اس طرح کہ گھر مسجد سے دور ہو اور بار بار جائے ) اور ایک نماز کے بعد دوسری نماز کا انتظار کرنا۔ یہی رباط ہے (یعنی نفس کا روکنا عبادت کے لئے )"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐NAMAZ KAY WAQT MISWAK KARNA :


📢Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se marwi hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya keh: "Agar meri ummat per shaaq (yani dushwar na hota to) mein unko hukm karta har namaaz kay waqt miswak karnay ka".

⭐[Sahih Muslim: 1:487]

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ - وَفِي حَدِيثِ زُهَيْرٍ عَلَى أُمَّتِي - لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ ‏"

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Prophet () said: "Were it not that it would be too difficult for the believers" - according to the Hadith of (one of the narrators) Zuhair: "for my Ummah" - "I would have commanded them to use the Siwak for every Salat."

📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "اگر مسلمانوں پر شاق (یعنی مشکل) نہ ہوتا" اور زہیر کی روایت میں یوں ہے کہ: "اگر میری امت پر مشکل نہ ہوتا تو میں ان کو حکم دیتا کہ ہر نماز کے وقت مسواک کیا کریں"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐PANCH (5) CHEEZEIN FITRAT MEIN SE HAIN :

📢Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) se riwayat hai keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "Fitrat 5 hain ya 5 cheezein fitrat mein se hain:
1. Khatna krna.
2. Zair e Naaf baal moondhna.
3. Nakhun katarna.
4. Baghal kay baal ukhadna.
5. Moonch katarna".

⭐ [Sahih Muslim: 1:495, Sahih Al Bukhari: 7:5889]

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْفِطْرَةُ خَمْسٌ - أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ - الْخِتَانُ وَالاِسْتِحْدَادُ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَقَصُّ الشَّارِبِ ‏"

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Prophet () said: "The fitrah is five things" - or "five things are part of the fitrah" - "Circumcision, shaving the pubes, clipping the nails, plucking the armpit hairs, and trimming the moustache."


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "فطرت پانچ ہیں یا پانچ چیزیں فطرت سے ہیں۔ 1۔ختنہ کرنا۔ 2۔ زیر ناف بال مونڈنا۔ 3۔ ناخن کاٹنا۔ 4۔ بغل کے بال اکھیڑنا۔ 5۔ مونچھیں کترانا"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐MOONCH KATRAO AUR LATKAO DADHIYON KO:


📢 Ibn e Umar (
رضی اللہ عنہ) riwayat kartey hain keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "katrao moonch ko aur latkao dadhiyon ko".

⭐ [Sahih Muslim: 1:500]

حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ أَحْفُوا الشَّوَارِبَ وَأَوْفُوا اللِّحَى ‏"‏ 

📢 It was narrated from Ibn 'Umar (
رضی اللہ عنہ) that the Prophet () said: "Trim the moustache and let the beard grow."

📢 حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺنے فرمایا: "مونچھوں کو کترواؤ اور داڑھیوں کو چھوڑدو"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐DUS (10) BAATEIN PAIDAISHI SUNNAT HAIN :


📢 Ayesha (
رضی اللہ عنہا) riwayat farmaati hain keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "10 baatein paidaishi sunnat hain:
1. Moonch katarna.
2. Dadhi chodhna.
3. Miswak karna.
4. Naak mein pani dalna.
5. Nakhun katarna.
6. Ungliyon ke jodhon ko dhona (kanon kay ander, naak, baghal aur ranon mein)
7. Baghal ke baal ukhaadna.
8. Zair e Naaf baal ukhadna.
9. Pani se istanjaa karna".

⭐[Sahih Muslim: 1:502]

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَاسْتِنْشَاقُ الْمَاءِ وَقَصُّ الأَظْفَارِ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبْطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَكَرِيَّاءُ قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ ‏.‏ زَادَ قُتَيْبَةُ قَالَ وَكِيعٌ انْتِقَاصُ الْمَاءِ يَعْنِي الاِسْتِنْجَاءَ

📢 It was narrated that 'Ayesha (
رضی اللہ عنہا) said: "The Messenger of Allah () said: 'Ten things are part of the Fitrah: Trimming the moustache, letting the beard grow, using the Siwak, rinsing the nose with water, cutting the nails, washing the finger joints, plucking the armpit hair, shaving the pubes and Intiqas using water." (One of the narrators) Zakariyya' said: "Mus'ab said: 'I have forgotten the tenth, but it may have been rinsing the mouth with water."' Qutaibah added: "Waki' said: 'Intiqas using water means Istinja'."

📢 اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہﷺ نے فرمایا: "دس باتیں پیدائشی سنت ہیں۔ 1: مونچھیں کترنا۔ 2: داڑھی چھوڑ دینا۔ 3: مسواک کرنا۔ 4: ناک میں پانی ڈالنا۔ 5: ناخن کاٹنا۔ 6:انگلیوں کے جوڑوں کا دھونا 7 : بغل کے بال اکھیڑنا۔ 8 : زیر ناف بال مونڈنا۔ 9: پانی سے استنجاء کرنا (یا شرمگاہ پر وضو کے بعد تھوڑا سا پانی چھڑک لینا)"۔ مصعب نے کہا کہ: "میں دسویں بات بھول گیا۔ شاید کلی کرنا ہو"۔ وکیع رحمۃ اللہ نے کہا: "انتقاص الماءٍ (جو حدیث میں وارد ہے ) اس سے استنجاء مراد ہے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐QAZA E HAJAT KE BA'AD PAAKI HASIL KARNA :

📢Abur-Rahman Bin Yazid (
رضی اللہ عنہ) Salman (رضی اللہ عنہ) se riwayat kartey hain keh: " Muhammad Rasool Allah () ne manaa farmaaya, hum mein se koi dayein haath se istenja kare ya Qiblay ki taraf rukh kar kay pakhana ya peshab kre, aur hum ko gobar yaa haddi se istenja karne ko mana farmaaya aur Aap () ne farmaaya: 'Tum mein se koi teen (3) patharon se kum ke saath istenja na kare".

⭐ [Sahih muslim: 1:505]

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ قَالَ لَنَا الْمُشْرِكُونَ إِنِّي أَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ حَتَّى يُعَلِّمَكُمُ الْخِرَاءَةَ ‏.‏ فَقَالَ أَجَلْ إِنَّهُ نَهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِيَمِينِهِ أَوْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ وَنَهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالْعِظَامِ وَقَالَ ‏ "‏ لاَ يَسْتَنْجِي أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ ‏"‏ 

📢 It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Yazid (
رضی اللہ عنہ), from Salman (رضی اللہ عنہ) that it was said to him: "Your Prophet () has taught you everything, even how to defecate?" He (رضی اللہ عنہ) said: "Yes. He () forbade us to face towards the Qiblah when defecating or urinating, or to clean ourselves with our right hands, or to clean ourselves with less than three pebbles, or to clean ourselves with dung or bones."

📢 حضرت سلمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ان سے پوچھا گیا کہ: "تمہارے نبیﷺ نے تم کو ہر ایک بات سکھائی۔ یہاں تک کہ پاخانہ اور پیشاب کی بھی تعلیم دی"، انہوں نے کہا: "ہاں۔ آپﷺ نے ہمیں قبلہ کی طرف منہ کر کے پیشاب اور پاخانہ کرنے سے منع کیا اور اس بات سے بھی منع کیا کہ داہنے ہاتھ سے یا تین سے کم پتھروں سے یا گوبر اور ہڈی سے استنجا کریں"۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐LOGON KE RASTE MEIN YA SAAYE KI JAGAH MEIN QAZA-E-HAJAT NA KAREIN:


📢 Muhammad Rasool Allah
() ne farmaaya: "lanat ke do kaamon se bacho", Sahaaba (رضی اللہ عنہم) ne arz ki: "woh lanat ke 2 kaam kaun se hai?" Aap () ne farmaaya: "Jo logon ke raste mein ya in ke saaye (ki jagah) mein qaza e Hajat kare, yani iska yeh aml mujib e lanat hai".

⭐ [Sahih Muslim: 1:516]

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - أَخْبَرَنِي الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اتَّقُوا اللَّعَّانَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَمَا اللَّعَّانَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ فِي ظِلِّهِمْ ‏"

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Messenger of Allah () said: "Beware of the two things that provoke curses." They (رضی اللہ عنہم) said: "What are the two things that provoke curses, O Messenger of Allah ()?" He () said: "The one who relieves himself in the street where people pass, or in places where they seek shade."


📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسو ل اللہ ﷺ نے فرمایا: "لعنت کے دو کاموں سے بچ"و ۔ لوگوں نے کہا: "لعنت کے دو کام کون سے ہیں؟" آپ ﷺنے فرمایا: "ایک تو راستے میں پاخانہ کرنا ۔ دوسرا یہ ہے سایہ دار جگہ میں پاخانہ کرنا"۔

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐


⭐THEHREY HUWAY PANI MEIN PESHAAB NA KAREIN :

📢 Abu Huraira (
رضی اللہ عنہ) riwayat kartey hain keh Muhammad Rasool Allah () ne farmaaya: "koi tum me se thehray huway pani mein har giz peshab na kare phir usi pani se ghusl kare".

⭐[Sahih Muslim: 1:555]

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَبُلْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لاَ يَجْرِي ثُمَّ تَغْتَسِلُ مِنْهُ ‏"

📢 It was narrated from Abu Hurairah (
رضی اللہ عنہ) that the Prophet () said: "None of you should urinate into standing water and then wash himself with it."

📢 حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسو ل اللہ ﷺنے فرمایا: "تم میں سے کوئی رکے ہوئے پانی میں ہرگز پیشاب نہ کرے۔پھر اسی پانی سے غسل کرے"۔


⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

No comments:

Post a Comment