12.
Kitaab Ul Khouf (Fear Prayer)
MAIDAN-E-JUNG MEIN NAMAAZ KA TARIQA:
Imam Az-Zuhri se (raawi-e-hadees) Shuaib ne puchha: “Kya
Nabi (ﷺ) ne
Namaz-e-khauf padhi hai?” Unhone jawab diya: Mujhe Saalim ne khabar di ke
Hazrat Abdullah bin Umar (رضی اللہ عنہ)
ne farmaya: “Main ek dafa Nabi (ﷺ) ke
hamraah najd ki taraf jihaad ke liye gaya. Jab hum dushman ke saamne saf aara
huye to Rasool Allah(ﷺ) hamein
namaz padhane ke liye khade huye. Ek giroh to aapke saath khada hua aur dusra
giroh dushman ke muqable mein data raha. Phir Rasool Allah (ﷺ) ne apne hamraah giroh ke saath ek
ruko’o aur do sajde kiye. Iske baad ye log us giroh ki jagah chale gaye jisne namaz
nahi padhi thi. Jab wo aaye to Rasool Allah (ﷺ) ne unke saath bhi ek ruko’o aur dou
sajde adaa kiye aur salaam pher diya. Phir unmein se har aadmi khada hua aur ek
ruko’o aur dou sajde apne apne taur par kiye.”
[SAHIH AL BUKHARI:2: 942, SAHIH MUSLIM: 1826]
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ
أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي صَلاَةَ الْخَوْفِ قَالَ أَخْبَرَنِي
سَالِمٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِبَلَ نَجْدٍ، فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ
فَصَافَفْنَا لَهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَنَا
فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ تُصَلِّي، وَأَقْبَلَتْ طَائِفَةٌ عَلَى الْعَدُوِّ
وَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْ مَعَهُ، وَسَجَدَ
سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا مَكَانَ الطَّائِفَةِ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ،
فَجَاءُوا، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِهِمْ رَكْعَةً،
وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَامَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فَرَكَعَ
لِنَفْسِهِ رَكْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
Narrated By Shu'aib : I asked
Az-Zuhri, "Did the Prophet (ﷺ) ever offer the Fear Prayer?" Az-Zuhri
said, "I was told Salim that 'Abdullah bin Umar I had said, 'I took part
in a holy battle with Allah's Apostle I in Najd. We faced the enemy and
arranged ourselves in rows. Then Allah's Apostle (p.b.u.h) stood up to lead the
prayer and one party stood to pray with him while the other faced the enemy.
Allah's Apostle (ﷺ) and the former party bowed and performed two
prostrations. Then that party left and took the place of those who had not
prayed. Allah's Apostle prayed one Raka (with the latter) and performed two
prostrations and finished his prayer with Taslim. Then everyone of them bowed
once and performed two prostrations individually.
شعیب نے خبر دی کہ انہوں نے کہا:
میں نے امام زہری رحمہ اللہ سے پوچھا کیا نبی(ﷺ)نے خوف کی نماز پڑھی ہے؟ انہوں نے
کہا: ہم سے سالم نے بیان کیا کہ ان
کے والد عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: میں
نے رسول اللہ (ﷺ) کے ساتھ نجد کی طرف جہاد کیا( غزوہ ذات الرقاع میں ) ہم دشمنوں
کے مقابل ہوئے اور صفیں باندھیں، رسول اللہ (ﷺ) ہم کو نماز پڑھانے کےلیے کھڑے ہوئے
تو (ہم میں سے )ایک گروہ آپ(ﷺ) کے ساتھ نماز میں کھڑا ہوا اور ایک گروہ دشمن کی
طرف متوجہ رہا پھر رسول اللہ (ﷺ) نے رکوع کیا اور ان لوگوں نے بھی جو نماز میں آپ(ﷺ)
کے ساتھ تھے اور دو سجدے کیے، اب یہ گروہ لوٹ کر اس گروہ کی جگہ پر آگیا جو نماز
میں شریک نہیں ہوا تھا۔ اور وہ گروہ آیا تو رسول اللہ (ﷺ) نے ایک رکعت ان کے ساتھ
پڑھی اور دو سجدے کیے اور پھر سلام پھیردیا اب اس گروہ میں سے ہرشخص کھڑا ہُوا اور
اس نے اکیلے اکیلے ایک رکوع اور دو سجدے ادا کیے۔
MAIDAN-E-JUNG MEIN NAMAAZ MUMKEEN NA HO TOH KHADAY KHADAY PADHLIEN
Hazrat Naaf’e se riwayat
hai, wo Hazrat Ibne Umar (رضی اللہ عنہ) se mujaahid ke
qaul ki tarah bayan karte hain ke jab musalmano ki dushman se mudbher ho jaye
to khade khade hi Namaz padh lein. Albatta Hazrat Ibne Umar (رضی اللہ عنہ)
ne Nabi (ﷺ) se
ye izafa bayan kiya hai: “Agar dushman zyada ho to musalman khade khade ya
sawaar ho kar, yaani jis tarah bhi mumkeen ho sake namaz padhein.”
[SAHIH AL BUKHARI:2: 943, SAHIH MUSLIM: 1825]
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى
بْنِ سَعِيدٍ الْقُرَشِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، نَحْوًا
مِنْ قَوْلِ مُجَاهِدٍ إِذَا اخْتَلَطُوا قِيَامًا. وَزَادَ ابْنُ عُمَرَ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " وَإِنْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَلْيُصَلُّوا
قِيَامًا وَرُكْبَانًا "
Narrated By Nafi': Ibn Umar (رضی اللہ عنہ) said something similar to Mujahid's saying: Whenever (Muslims
and non-Muslims) stand face to face in battle, the Muslims can pray while
standing. Ibn Umar added, "The Prophet said, 'If the number of the enemy
is greater than the Muslims, they can pray while standing or riding (individually).
نافع نے عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہ سے مجاہد
کے قول کی طرح بیان کیا کہ جب جنگ میں لوگ ایک دوسرے سے گٹھ جائیں تو کھڑے کھڑے
نماز پڑھ لیں اور ابن عمر رضی اللہ عنہ نے نبی(ﷺ) سے اتنا اور اضافہ کیا ہے کہ اگر
کافر بہت سارے ہوں (کہ مسلمانوں کو دم نہ لینے دیں) تو کھڑے کھڑے اور سوار رہ کر
نماز پڑھ لیں۔
MAIDAN-E-JUNG MEIN 1RAKATH
1RAKATH KARKAR PADHNA AUR SAHABA(RA) KA PAHERA DENA:
Hazrat Ibne Abbas (رضی اللہ عنہ)
se riwayat hai, unhone farmaya ke: “Ek dafa Nabi (ﷺ) namaz
ke liye khade huye toh log bhi Aapke saath khade ho gaye. Jab Aapne Takbire
Tahrima kahi to unhone bhi Aapke saath Takbire Tahrima kahi. Phir Aapne ruko’o
kiya aur logo mein se chand ek ne ruko’o kiya, phir Aapne sajda kiya toh unlogo
ne bhi Aapke saath sajda kiya, phir jab Aap (ﷺ) dusri rak’at ke liye khade huye to
wo log bhi Aapke hamraah khade ho gaye, jinhone sajda kar liya tha aur wo apne
bhaiyon ki hifazat karne lage, chunanche dusra giroh aaya aur unhone Aapke
hamraah ruko’o aur sajda kiya. Sab log namaz mein the lekin log ek dusre ki
hifazat kar rahe the.”
[SAHIH AL BUKHARI:2: 944, SAHIH
MUSLIM: 1824]
حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ
رضى الله عنهما ـ قَالَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَامَ النَّاسُ
مَعَهُ، فَكَبَّرَ وَكَبَّرُوا مَعَهُ، وَرَكَعَ وَرَكَعَ نَاسٌ مِنْهُمْ، ثُمَّ
سَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ لِلثَّانِيَةِ فَقَامَ الَّذِينَ سَجَدُوا
وَحَرَسُوا إِخْوَانَهُمْ، وَأَتَتِ الطَّائِفَةُ الأُخْرَى فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا
مَعَهُ، وَالنَّاسُ كُلُّهُمْ فِي صَلاَةٍ، وَلَكِنْ يَحْرُسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا
Narrated By Ibn Abbas(رضی اللہ عنہ) : Once
the Prophet ((ﷺ)) led the fear prayer and the people stood behind him. He said
Takbir (Allahu-Akbar) and the people said the same. He bowed and some of them
bowed. Then he prostrated and they also prostrated. Then he stood for the
second Raka and those who had prayed the first Raka left and guarded their
brothers. The second party joined him and performed bowing and prostration with
him. All the people were in prayer but they were guarding one another during
the prayer.
حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے
کہ انہوں نے کہا: نبی(ﷺ) کھڑے ہوئے اور لوگ بھی آپ(ﷺ) کے ساتھ کھڑے ہوئے آپ(ﷺ)
نے تکبیر کہی لوگوں نے بھی آپ(ﷺ) کے ساتھ تکبیر کہی، پھر آپ(ﷺ) نے رکوع کیا تو
تھوڑے آدمیوں نے آپ(ﷺ) کے ساتھ رکوع کیا، پھر آپ(ﷺ) نے سجدہ کیا تو انہی تھوڑے
آدمیوں نے آپ(ﷺ) کے ساتھ سجدہ کیا، پھر آپ(ﷺ) دوسری رکعت کےلیے کھڑے ہوئے اور
جو لوگ (رکوع اور) سجدہ آپ(ﷺ) کے ساتھ کرچکے تھے وہ کھڑے کھڑے اپنے بھائیوں کی
نگرانی کرتے رہے اور دوسرا گروہ آیا اس نے آپ(ﷺ) کے ساتھ رکوع اور سجدہ کیا اور
سب لوگ نماز ہی میں رہے لیکن ایک دوسرے کی نگہبانی کرتے رہے۔
MADAN-E-JUNG MEIN NAMAAZ:
Jabir (رضی اللہ عنہ) se
riwayath hai kay: “Muhammed Rasool Allah (ﷺ) ne khouf ki namaaz padhai, 2 giroh (Groups) mein se ek giroh ko 2 rak'at padhai aur dosre
girho ko 2 rak'at padhay, Aap (ﷺ) ne 4 rak'at padhay aur har girho ne 2, 2 rak'at namaaz padhi.”
[SAHIH MUSLIM: 1831]
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ
- حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - وَهُوَ ابْنُ سَلاَّمٍ - أَخْبَرَنِي يَحْيَى،
أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرًا، أَخْبَرَهُ
أَنَّهُ، صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ
فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ
رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى بِالطَّائِفَةِ الأُخْرَى رَكْعَتَيْنِ فَصَلَّى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَصَلَّى بِكُلِّ
طَائِفَةٍ رَكْعَتَيْ
Jabir (رضی اللہ عنہ) narrated
that he prayed the fear prayer with the Messenger of Allah (ﷺ). The
Messenger of Allah (ﷺ) led one of the
two groups in praying two Rak'ah, then he led the other group in praying two
Rak'ah, so the Messenger of Allah (ﷺ) prayed four
Rak'ah and each group prayed two.
حضرت جابر فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (ﷺ)کے
ساتھ خوف کی نماز پڑھی رسول اللہ (ﷺ)نے دو گرہوں میں سے ایک گروہ کو دو رکعتیں
پڑھائیں پھر دوسرے گروہ کو دو رکعتیں پڑھائیں رسول اللہ (ﷺ)نے چار رکعات پڑھیں اور
ہر گروہ نے دو دو رکعات پڑھیں۔
No comments:
Post a Comment